"出費"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Expense Spending Spared Materially

  例 (レビューされていない外部ソース)

60ドルの出費
I would cut my costs by 90 percent.
資本支出に 60,000 を出費した
And on the cash flow statement you express that saying
出費は マイナスの符号で
So they would have just put a 50,000 expense right in 2007.
出費はありません
Because you got 600 inflow in cash.
これを出費します
It costs you 100.
費用は出さないわ
I'm not paying for you to stay here.
こうした消費支出を
That's why we lose jobs.
この費用は誰が出すの
Who is going to pick up the tab for this?
自費出版の匿名の原稿
An anonymous, selfpublished manuscript.
治療費を出しましょう
We can always pay their bills.
研究費も出なかったので
So, you can imagine the amount of skepticism
私の船が出場費代わりだ
My ship will be the entry fee.
山分けなら出場費は 君が出してくれ
If it's going to be 5050, I suggest you front the cash for the entry.
治療費に変化は出せません
All those things do is change who pays.
旅費を出したパトロンは あなたね
I'm guessing it was you,ray.
エリオットたちが 治療費を出したと...
I thought that Elliot and Gretchen paid for your treatment.
それだけではなく 生活費や旅費 奨学金も出ています
Joe Jean has been accepted.
制作費用 ポスター費用 また広告を出すなら 広告掲載の費用を計算に入れましょう
The results will look much better.
養育費リストだけど 医療費と歯の治療費 児童養護費 交通費 住宅費 教育費
In the child support worksheet, you list medical, dental child care, transportation, housing, education, food, clothing.
2005年の国家出費率は スイスでは36
Services which we assign democratically.
そして 200 ドルの出費があります
So it looks like we got no revenue,
費用に関する質問も出ました
Andy People are getting very excited in the forums. They want to actually build their own robotic car.
どうせ探検費も出るまいから
Some psychological abysses!
自費出版の匿名の原稿みたい
It's a selfpublished anonymous manuscript.
戦費の捻出に国債が発行された
Bonds were issued to finance a war.
20ドルの出費を想定してましたが
Here are the 1,100 bottle caps they collected.
お前さんがポッドと出場費を出す そして わしが小僧を出す
So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy.
その家の経費は50ポンドと算出された
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
歩数を計り 消費カロリーを算出できます
like this little FitBit.
約2億ドルを出費します 他にもモンタナは
Problems from weeds, weed control, cost Montana nearly 200 million dollars a year.
費用は5ドルだ 2人で分ずつ出そう
Oh, well, it's only 5. Tell you what. We'll go Dutch.
次に必要となるのは研究開発費 つまり技術を生み出す費用です
And so let's assume for the sake of discussion that that was 33, 33 to build my product.
車を持っていることは相当な出費
Keeping a car is a considerable expense.
1 ヶ月に費用が 100の仕出しをします
So let's see what that actually means.
待って 60,000 ドル 実際 今年出費されている
And you might say
僕らには継続的な出費が必要となる
Just so I make that clear.
費用は会社が出す やぶ医者なんだろ
World press will pick up the bill.
まあ 非常に少ない出費で 片付いたよ
As it is, the thing is done with extraordinary little inconvenience to myself.
市場を創出するために費やしているかもしれません 早計の出費はスタートアップにとって致命的です
And if the market doesn't exist there, you might be spending a lot of money trying to create a market where there is none.
次は研究開発費 販売費 一般管理費です
So as you could see, we still have the same cost of goods to manufacture the product as before, 33.
生活費も必要だ 食費に衣料品に光熱費...
Cost of living, food, clothing, utilities say, 2 grand a month.
金をためるには出費を切りつめないと
We must cut our expenses to save money.
その事業は政府に非常な出費をかけた
The undertaking entailed great expense upon the government.
彼は親切にも私の学費を出してくれた
He had the kindness to supply me with my school expenses.
日本行きの費用を大学が出してくれた
The university paid my way to Japan.