"出資の払戻し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
出資の払戻し - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
投資家が払い戻しされると | But the total perceived value, let me write that down another |
DBAA代よ 払い戻しなし | DBAA fee, nonrefundable. |
そして 投資家は私の利払いを | Of course it's a huge fee. |
払い戻してください | I'd like to get a refund. |
払い戻しをお願いします | I'd like to get a refund. |
その後 店の出資を申し出た | And, afterwards, you approached her about financing a restaurant? |
払い戻しはどうしたらいいのですか | How do I get reimbursed? |
私の支払いは今 投資家の所に行きました これは投資家です | So essentially, instead of Countrywide being responsible for my loan, my payments now go to these investors. |
払い戻される免税金なのである このように消費税を通してベーシック インカムは免税金の払い戻しとして | A basic income becomes the tax allowance in a VAT based system, a form of tax return for basic needs. |
元の 80,000 の貸付け金を払い戻しています | They all say, gee, I'm paying a 500,000 loan. |
イギリスの法律では 払戻しの最小限度は70 だ | The machines can be set by the owners to pay out the fifth percentage of what the gambler puts in. |
1000ユーロです それを免税額の払い戻しとして | Assuming we had a basic income of 1000 1000 Euros. |
よい投資方法としては月払いの分割がある | A good method for investing is a monthly allotment. |
資本支出に 60,000 を出費した | And on the cash flow statement you express that saying |
サラは払い戻してもらう事を要求した | Sarah demanded that she be given a refund. |
死んだときに払いも出される額より 中断して払い戻される額が大きい場合は 最善のことは保険料の支払いを停止して 現金支払いを得る事です | Which really makes you ask the question, if you know your cash payout is larger than the amount of that is going to be paid off when you die. |
出資の話はいつ | When did frobisher's people approach you? |
この払い戻し金こそが生活基本金なのです | Everyone will get their VAT reimbursed in order to cover basic needs. |
この時初めて実際には税金の 支払いも払い戻しも無くなる訳です | Whoever pays 2000 Euros will have contributed 1000 Euros in taxes. |
払い戻しを待ち 破産した家族もいます | I've seen patients and their families go bankrupt, waiting to be reimbursed. |
戻ったら あんたに支払うよ | I'll pay you when I get back. |
ドルを売り払って どこか他に投資しなさい | All the bankers said to their clients, |
それらの支払いの権利 それらは資産です | And they say, you know what? |
君の資金は仕事量に応じて支払われる | You'll be paid according to the amount of work you do. |
その1000ドルは あなたの出資で 唯一の資金 | At this point, your 1,000 was the only money that had been put into the company? |
この研究に資金を出したのは | For those of you who have these conspiracy theories, |
イベントの資金を出してくれたので | I also had a very supportive school management. |
言うでしょう 彼らは その何らかの資産で多くの事が出来 私達は彼らに支払います | They say, just by their brand they're able to make more money than everyone else. |
ここでは この保険料の支払いを継続する限り 払い戻しが保証されます | Being always a little bit more less financially savvy than the term life is that... this is going to this as long as you continue to pay this premium this is guarantee, cause you will die one day unless you know something the rest of us don't know. |
脱出ポッドは 全て出払った | All the escape pods have been launched. |
全ての支払い 金利の支払いは 全て銀行に行きました そして 投資銀行がやって来て | And when the 1 billion came from that local bank, all the payments, the interest payments, went to the bank. |
ソーントンさん 悪魔払いのための 融資など無理です | Well, I'm sorry, Mrs. Thornton, but it is against bank policy to extend a loan for an exorcism. |
でも1000ユーロの税金の 払い戻しはもう受けています | Whoever pays 1000 Euros will have spent 500 Euros in tax. |
この銀行に10 を支払います これは投資銀行です しかし 投資銀行は 彼らのバランスシート上では | We're now going to make all of our mortgage payments, the 10 payment, to this bank, this investment bank. |
コイツが出す その倍支払う | Whatever he is paying you, I'll double it |
従業員は払い戻しに応じなかった そこで私は社長を出すよう求めた | The clerk refused to give me a refund at which point I demanded to see the manager. |
タクシーの支払いは出来たのに | Not too drunk to pay the taxi? |
私は資本主義者で 彼等が払うんだよ | I'm a capitalist, and they pay. |
この資産は これらの支払いの流れの権利であり | That's its asset it has. |
NAV (純資産価値) で買い戻してください と 言えます しかし この信託投資の問題点は | you have to buy this back from me at the NAV (net asset value) per share. |
R amp Dに対して出資されている資金の少なさです | And so there is a thread of something that I think is appropriate. |
ピートに 1 を支払った後でも 管理下に資産の 500 が この全体の資産管理の下で | The year goes by, and then even after paying Pete the 1 , so we had 500 of assets under management this whole assets under management a year later goes to, |
チップの一つをこう入れると 払戻し率を変えられる | You see where it says percentage key, over here? |
しかし その後 銀行は新しい資本と共に戻ってきます | And the risk was that your stock goes to zero. |
共同出資みたい | We got a second address. There's a coowner. |
関連検索 : 輸出払い戻し - 払い戻しの - 払い戻しの - クレジットカードの払戻し - 税の払戻し - 払い戻し - 払い戻し - 払い戻し - 払い戻し - 払い戻し - チケットの払い戻し - 料金の払戻し - コストの払い戻し - 払い戻しのリクエスト