"刀鍛冶"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Makers Sword Land Finest Work

  例 (レビューされていない外部ソース)

 鍛冶屋です
Blacksmith.
鍛冶屋の近くの
On the green, by the smithy!
鍛冶場へ行って
To the smithy. Go!
ただの鍛冶屋よ
That is too bold.
鍛冶屋は何処にいる
Where are you? Where've you hidden yourself?
鉄砲鍛冶を紹介するわ
This is the gunsmith.
鍛冶屋になるのは 鉄を鍛えながらだ
It's by smithing that one becomes a blacksmith.
いいのか 彼は鍛冶屋だぞ
After all, he is a blacksmith.
農夫に 鍛冶屋に 屈強な少年
Farmers, farriers, stable boys.
フォージ(鍛冶屋)と呼ばれる砂漠です
This is a desert called the Forge.
僕は鍛冶屋だから不器用なんだ
They're rough.
彼は鋼を鍛えて刀を作った
He forged the steel into a sword.
のみに変えている ナイロビのキベラにいる 鍛冶屋です
And specifically, it's looking at a blacksmith in Kibera in Nairobi, who is turning the shaft of a Landrover into a cold chisel.
この砂漠が フォージ (鍛冶屋) と呼ばれている理由がある
This desert's called the Forge for a reason.
ただの鍛冶屋だ したがって 君の力を借りる必要はない
You are a blacksmith. And this is not the moment for rash actions!
フォージ(鍛冶屋)と呼ばれる砂漠です スラクが通ったであろう道の1つです
This is a desert called the Forge. The route's the one Surak supposedly followed.
アメリカの技術系コミュニティの両方に 軸を置いています ですので キベラの鍛冶屋の話題を
He is someone who literally has feet in both worlds one in the world of the African technology community, one in the world of the American technology community.
我が刀か 敵の刀か
My own or my enemy's.
上氏サンディWadgers 鍛冶屋 氏はホールのお世辞や家具の上の階には 最も驚くべきに動作した
They sent Millie across the street through the golden five o'clock sunshine to rouse up Mr. Sandy Wadgers, the blacksmith.
しかしある日鍛冶屋の ゴブリンの棟梁が 黄金の機械の軍隊を作った 空腹を知らない70x70人の兵士
But one day, the master of the goblin blacksmith offered to build the king a golden mechanical army... 70 times 70 soldiers that would never know hunger and could not be stopped.
良い刀ね
Your instrument is quite impressive.
この刀で
With this sword.
ドラゴン殺しの刀
That sword is a dragonkiller.
いい刀だな.
That is a nice sword.
仕込み刀だ
hiding a blade
体の鍛錬を
Been training.
心を鍛えよ
Discipline your mind.
鍛えてるの
I work out.
単刀直入です
Eat your vegetables.
それに剃刀も
Yes, Sir.
右手には剃刀
He has razors on his right hand.
刀を取る者は
For they that take the sword
この刀は古い
This sword has a past.
刀剣 得意かい
You any good with this sword?
バリソンの二刀流だ
Yes That's what you get.
これで鍛える
Archer this is how you train them.
大村が 廃刀令 を
The diplomatic community is abuzz.
大村が 廃刀令 を
Omura has passed laws against the Samurai.
刀で死ぬだろう
shall perish with the sword.
光刀を無くした
Lose your flashy sword?
筋肉は鍛えれば鍛えるほど強くなりますよね
I think self discipline is something, it's like a muscle.
鍛えて男にした
Well, I made a man out of him.
鍛えるためだよ
They get a little exercise.
ノートゥングを鍛えなおす
can forge Nothung anew.
奴が鍛えた剣で
And then with the weapon he made for himself