"分化の源"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
分化の源 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そのエネルギー源は化石燃料 | Linear take, make, waste. |
ダーウィンは 種の起源 で進化論を | (Laughter) |
マイクロ波で敵の水源を 気化するもので... | It uses focused microwaves to vaporize the enemy's water supply. |
源 1分30秒経過 | One minute and 30 seconds. |
マイクロ波放射装置 水源を気化する | It's a microwave emitter. It was designed to vaporize an enemy's water supply. |
温暖化ガスの 5 は芝刈りが発生源です | Americans spent, in 2001 11 percent of all pesticide use was done on lawns. |
自分達の資源を集中して | We have to look at the education of humans. |
私はチューリッヒ大学の 進化医学センターで ヒトの 健康と病気 の 起源と進化 を | I'm an archeological geneticist at the Center for Evolutionary Medicine at the University of Zurich, and I study the origins and evolution of human health and disease by conducting genetic research on the skeletal and mummified remains of ancient humans. |
新しいエネルギー源でも不十分 | It's not enough, a new materials. |
人類の存在の意味を提唱します 文化の進化や人類の起源の 従来の理論 | It gives us a completely new view of human origins and what it means to be human, all conventional theories of cultural evolution, of the origin of humans, and what makes us so different from other species. |
源 工藤は自分の力量を 分かってなかった | Kudo should've understood his limits. |
私の動力源に漏れがあれば自分で分かる | If my power source was leaking radiation, I would know. |
社会資源の配分についてですが | So, if you're motivated, now you can go to the very best lectures. |
1970年代の資源ブーム以降に大きな変化がありました | So, the question is, are the bottom billion above or below that threshold? |
国の人的資源の半分を十分に活用しないならば | So Bill Gates, as he was staring out at the audience, he said, |
その発生源から マードンの居場所が分かる | No matter how small, we might be able to locate mark mardon. |
化石燃料のエネルギー単位だとします 石油や石炭やガスです 世界の大部分の電気やエネルギー源です | One unit like this is an energy unit of fossil fuel oil, coal or gas. |
彼は 主として 宇宙の起源と進化に興味を持っていた | He was mainly interested in the origin and development of the universe. |
彼は 主として 宇宙の起源と進化に興味を持っていた | He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. |
水源局の | He owned the water department? |
力の源だ | Keep it gangster! |
ゴーカートの電源 | What? Your little gocart battery? |
なんらかの光源が一様に分布している | Now, assume non expanding simple |
源 | Minamoto! |
源 | Chief Minamoto... |
私のパワーの源 | The source of my power. |
インターネットで調べたりすることもあります 生徒 自然無機物起源の組織構造をもった化学成分 | And it looks like shiny metal. gt gt Narrator ...to studying rocks and minerals, which also involves Internet research. gt gt Student |
源 自分の命を守れん者は 人の命も救えんぞ | If you can't save your own ass... how can you save others? |
電源の統計 | Power Statistics |
電源の設定 | Power Settings |
ニューラルネットワークの起源は | Also, how Neural Networks might pertain to that. |
もし より効率の良い 電化製品 私たちは地球温暖化の汚染源をこれだけ 除外できます | If we use more efficient electricity appliances, we can save this much off of the global warming pollution that would otherwise be put into the atmosphere. |
代数の起源についてかんがえることです 代数の起源 代数の起源 | What I wanna do in this video is think about the origins of Algebra, the origins of Algebra. |
その他の光源 | Other light source |
場のエネルギーの源は | What about the source of the field energies? |
彼の力の源は | This is the source of his power. |
光源 | Light |
光源 | Light source |
起源 | Origin |
光源 | light |
飛源 | Higen. |
赤色の縦棒あたりが人類の起源です 人とチンパンジーが分化したのは たった7百万年前でしかありません | To put that into perspective, this red vertical bar here marks the divergence time of humans from chimpanzees, a mere seven million years ago. |
今 あなたがパソコンの電源を切れば 地球温暖化防止に貢献できる | If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. |
細分化してみて | What's even more interesting is that they break it down. |
20分間きっちり電源を入れておくぞ | Turn the power on in exactly 20 minutes. |
関連検索 : 文化の源 - 分裂の源 - 化石源 - 分化 - 分化 - 分化 - 分化 - 資源の劣化 - 起源の文化 - 文化の起源 - 電源の変化 - 多様化の源 - 資源の配分 - 資源の配分