"分厚"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
分厚いドアだな | Now that is a big door. |
壁はこんなにも分厚く | Are we just being numbingly stupid? |
分厚い300ページもの本です | Just to tell you quickly about it this is an engineering textbook. |
厚手のコートを自分で買って | So in 2006, |
鎧は分厚く 盾の幅も広い | Their armour is thick and their shields broad. |
この部分が一番厚い層です | If you go a little bit deeper than the endocardium, what do you get to next? Next is the myocardium. |
分厚いドアで守られてるだろ | Because it's got big heavy doors and deadbolts. You've been to a lock in. |
俺の財布は分厚いぞ ってな | Told her I was taller when I stood on my wallet. |
トムは分厚い眼鏡をかけている | Tom is wearing thick glasses. |
厚さ | Thickness |
厚い | Thick |
厚さ | Thickness |
厚紙 | Thick Paper |
彼は分厚い眼鏡をかけています | He wears thick glasses. |
いいか ベン 500メートルの平らで分厚くて | I'd never tried to build an airstrip before. Tony, the expedition manager, he said, |
金庫の扉は分厚く頑丈 安全システムも... | The thickness of our vault doors as well as our security system... |
警備員に監視カメラ 分厚い鋼鉄製ドア | They got guards and security cameras, big ass steel doors. |
厚手紙 | Thicker Paper |
厚手紙 | Thick paper |
必要なものは上質の分厚いステーキかね | Maybe what you need is a nice, thick steak. |
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ | The townspeople like to eat thick steaks. |
こんな分厚い本 誰が読むんだろうね | Who's gonna read such a thick book? |
分厚いブリタニカ百科辞典の Lのページを開けば... | Well how would you go about it? |
フットボール場4つ分の厚さの コンクリートで 他の誰かや ... | they knew it was alien because of the matching hierogiyphics on the cube as well as nbe one. |
かなり厚い | What about it? |
厚さ5 10mmの | This is almost three meters high. |
厚くて重い | Thick and heavy? |
あなたは あの分厚い本を読んだのですか | Did you read that thick book? |
脳の多くの部分は紫ではありません 双子の一方のある部分の皮質が厚ければ もう一方も厚いのです | And as you can see, large amounts of the brain are not purple, showing that if one person has a thicker bit of cortex in that region, so does his fraternal twin. |
工学部の学生は頭が良くて 分厚い本を抱え | And I was scared. (Laughter) |
人の髪の直径の150分の1の太さで 原子1個分の厚さです | It's essentially is a long thin pipe of carbon. |
彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった | He was a little old man with thick glasses. |
分厚いコートに身を包み 恋人たちは手を握り合う | the lovers held hands. |
肉厚のパテを乗せ | On a bed of warm rice... |
かなり濃厚だろ | Intense concentration. |
厚板を用意しろ | King Oharming? Attack! Artie, duck! |
一方の本は薄い 他方は厚い 厚いのは約200ページある | One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. |
一方の本は薄い 他方は厚い 厚いのは約200ページある | One book is thin and the other is thick the thick one has about 200 pages. |
よく分かんないけど ぶ厚いやつなんじゃないの | Am I not very clear? Perhaps thick pieces |
ここはXファイルだ 守りは堅い まるで衣の分厚いフライだ | This place is an X file, wrapped in a coverup and deepfried in a paranoid conspiracy. |
氷は2インチの厚さだ | The ice is two inches thick. |
彼は情に厚い人だ | He is a man of warm heart. |
煙の厚い雲がでカール | Fire! |
岩層は厚さ600メートルで | Those white cliffs are a dense Cambrian limestone. |
厚く 頑丈な皮膚よ | I knew what it took. |