"分子ふるいベッド"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
分子ふるいベッド - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
息子は自分のふるまいを恥じている | My son is ashamed of his behavior. |
暖かくてふわふわの まるでベッドの上に広げられた羽毛布団 私はいつもベッドとこの赤い頬を思います | And you know what it makes me think of, is it's sort of snug and puffy it's like a duvet spread over a bed. |
彼は自分の子供に暴力をふるった | He used force on his children. |
自分のベッドで寝たい | I want to sleep in my own bed. |
かわいいね いい子 いい子してごらん ふわふわ | So cute, what a dog a flocky dog |
自分の子供や孫とふれあっています | She is managing her farm. |
子供がベッドから落ちた | The boy fell off the bed. |
子供がベッドから落ちた | The child fell out of bed. |
その子供はベッドで眠っていた | He was asleep in the bed. |
私の最後のベッドがいつか分かるか? | You know when I last had a bed under me? |
ベッドがいる... | We're gonna need another bed. |
私たちは子供がふたりいる | We have two kids. |
1分くらいベッドに戻れないの | could we, just for a minute, get in sync? |
病院のベッドに横になり 看護師に体をふいてもらう | Just lying in a hospital bed, getting sponge baths from nurses. |
ふたりの子供 | In which toddler would you like its journey to begin? 2 children. |
目を閉じて... 家のベッドに寝てると 想像するんだよ... ふかふかのマットに 素敵な羽毛の枕... | Just shut your eyes and imagine you're back in your own bed with a soft mattress and a lovely feather pillow. |
ベッドの脇で5歳の息子アブーディを | Let me take you back two years ago in my life. |
ふわふわな子猫が主役の 2D パズルゲーム | 2D puzzle game featuring a fuzzy little cat |
では 子供たち ベッドへ行きなさい 早く | Come on, time for bed now. |
ホント ふざけた子ね | That's right. |
シャベルで麦を ふるい分けるように | He will baptize you with the Holy Spirit and fire. |
彼女は自分のベッドにシーツを引いた | She put sheets on her bed. |
夫が自分のベッドに 帰るのが自然だ | Mmm. You know, maybe if he were back sleeping in his own bed. |
私は自分の部屋のベッドで | Steve Ramirez My first year of grad school, |
ふと自分を | Do you just stop and go |
子供はベッドに置いたら泣く 置いたら泣く | But those days, he was coming home around 2 a.m. |
子供はふつう両親を信頼している | Children usually have faith in their parents. |
私は自分のふるまいを恥じた | I was ashamed of my behavior. |
子どもは大人のようにふるまいたがる | Children want to act like grown ups. |
帽子がぬれてふにゃふにゃになった | The hat got wet and went limp. |
ふざけ半分さ | Yeah, just kidding of course. |
その子供たちは活気にあふれている | Those children are in exuberant spirits. |
いうふうに見ることができます 分子と分母に同じ数の100をかけただけです | They're the exact same fraction, if you want to view it that way. |
その刀は王子にふさわしい | That sword is fit for a prince. |
子供はすぐにベッドで寝てしまった | The child soon fell asleep in the bed. |
ほかの子にどうやってベッドに寝て | I was a pretty famous model and uh... |
ベッドの下に猫がいる | There is a cat under the bed. |
ベッドの下にモンスターがいる | There's a monster under my bed. |
私は自分のベッドに横になった | I lay on my bed. |
ベッドへいけ | Get to bed. |
ベッドがない | Can I live here and just watch videos? There's no bed, though. |
この椅子ふさがっていますか | Is this seat taken? |
彼女はいつも自分勝手にふるまう | She always gets her own way. |
帽子がふきとばされた | My hat blew off. |
私の息子は気がふれた | Have you lost all reason? |
関連検索 : ふるいベッド - 分子ふるいです - 分子ふるいです - ふるい分け - ふるい分数 - ふるい分け - 炭素分子ふるいです - アウトふるい分け - ふるい分けプロセス - ふるい分けプロセス - ふるい分けた - ふるい分けスクリーン - ふるい分けプロセス - ふるい