"分遣"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
連絡 儀仗兵分遣隊は detail 分遣隊 派遣隊 | Attention. |
自分で遣るんだ | I'm better on my own. |
自分の小遣いを上げた | I was going to replace it myself at the end of the day, when I get my cut. |
派遣 我々は2分出ています | Dispatch, we're two minutes out. |
分遣隊には 知らせてあるのか | Haven't the flanking detachments been briefed? |
遣られた | Ah, shit! |
ホテルにチームを派遣して 30分ごとに到着を確認しろ | Deploy a team at the hotel and personally check their coms every 30 minutes. |
分りませんが 彼女はうまく遣れると思います | I don't know about that. She seems to manage pretty well for herself. |
派遣したよ | I mean, if it hadn't been for the eyes |
息遣いの音 | (Camera shutter) (Breathing) |
シャクルトンクレーターへ派遣し | We can do it by jump starting with an industrial |
派遣のポール オデール | Paul ordell he was a temp. |
心遣いだよ | Taking care of my boys. |
小遣いなし | Mommyanddaddycut you off ,huh playboy? |
彼は遣るわ | I guess he made it. |
お小遣いは無駄遣いしないでください | Don't waste your pocket money. |
愛 心遣い 癒し | Anything we had together was stolen from him. |
夫を気遣って | Be careful, Pat. |
マーシーを気遣った | I cared for Marcy. |
お気遣いなく | It's not necessary. |
分かると思います 2人の人形遣いが中に入ります | You'll notice that the legs are plywood legs and the canoe structure is still there. |
部隊を派遣する | We're sending a squad up. |
これが気遣いよ | Clean it up We want the company impressed |
小遣いにもなる | Everybody knew |
小遣いのように | Pocket change like five million? |
メイドは派遣しない! | We're not sending maids! |
気を遣わないで | Please. Don't mind me. |
ジェダイ二人 派遣する | Two Jedi we will send. |
気遣いはないの | They just don't care anymore. |
小遣い もらえる? | When am I gonna start getting an allowance? |
小遣いは無いぞ | You won't be getting an allowance. |
女と遣る時間だ | Bitch raping time. Hmm, yeah. |
さっさと遣れよ | What took you so long? |
さあ 遣ってみろ | Come on! Do it now! Kill me! |
自分の肌が安全なら 多くのマークは あなたのために気遣う | No I reckon 'tan't friend, said Phineas. |
自分を無敵だと思っています チームが私を気遣ってくれて | A lot of athletes have this, you know, sort of invincibility. |
無駄遣いをするな | Don't waste your money. |
身なりに気を遣い | Kimble is described as 35 years old, 6 feet tall, brown eyes, and hair which has been dyed black. |
ペテロとヨハネを遣わした | And Jesus sent Simon Peter and John ahead to prepare the Passover meal. |
派遣されたんです | I was drafted. |
お気遣いをどうも | Thank you for being so understanding. |
気を遣ってるのよ | I'm very careful. |
気遣いに感謝する | Thanks for askin'. |
両刀遣いのインチキ野郎! | You're a twofaced fake! |
いえお気遣いなく | No offense, Faranoush. |