"分離することにより "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
大きな分離であり 富と仕事との分離です この大きな分離によって何百万人もの人が | This is the great decoupling of productivity from employment, of wealth from work. |
するとこのここにある距離は 今数えたように 8 分の 10 です | So it's another 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. |
変圧器のコイルを分離して より長い距離で使えるようにすることでした この技術は オペラ歌手が | What Dr. Soljacic figured out how to do was separate the coils in a transformer to a greater distance than the size of those transformers using this technology, which is not dissimilar from the way an opera singer shatters a glass on the other side of the room. |
分離するときに使います | This is one |
マヨネーズの油は分離することがある | The oil in mayonnaise sometimes separates from the other ingredients. |
この部分を切り離すと これで大丈夫 | If you're careful you can slip in a couple more degrees. |
自分をけなすような人からは 離れることです | How do you build self confidence? |
分離しようとする という事 大きなマージン分類器について | That is, trying to separate the positive and negative examples with as big a margin as possible. |
これは分離主義者のやり方だよ | Welcome to the separatist way, Senator. |
砂と石油を分離するときには | Alberta. These are sulfur blocks. |
残りの距離を移動するに 残りの距離を移動するに どのように行うことができますか | So essentially, we just have to figure out how long it takes her to travel this remaining distance and we would have solved the problem. |
分離されているより 一緒の方がより強力よ | More powerful together than they can ever be apart. |
すると 右または左に 'y' を分離することができます | So, what I really wanna just do is isolate all of the y's on one side of this equation, and then if there's some coefficient in front of it, I can divide both sides by that coefficient. |
この式が線形分離による 分類関数f x を 表しますが | Otherwise, we call it zero. |
どこプローブする増分距離 z | Corner number one is the lower left hand corner 1 WRlTE ENTER |
2分の1は12分の6と同じことで それは 12分の7よりも小さい数です するともしこれを整数と分数部分で分離して考えると | Now we can see immediately or maybe it's not obvious to you, but 1 2 is the same thing is 6 12, which is a less than 7 12. |
線形分離式とは正例と負例を分離する 線形方程式です | Suppose we give a data set of positive samples and negative samples. |
分離できるようになったか | 3v squared minus 2v squared is just v squared. |
ここまでの距離は この距離と同じになります | It's a square. |
startによって何文字目で切り離すのかが分かります | Here precisely we do the chopping. |
分離 私は分離している | So let's define clearly, what are the two components which have moved apart from each other. |
分離して血流に乗り 他の臓器へ移動することです これが転移です | And what metastases are is when the tumor when a piece breaks off and travels through the blood stream and goes to a different organ. |
こうすると分かりやすいでしょう 分離が進むと...もう一度 ここがシリカの上端ですね | In real life, the colors might not be quite this distinct, but you get the idea. |
分離された硫黄がこんなピラミッドになります | That's why you're building these pyramids of sulfur blocks. |
こんなときに日本を離れることなんて あり得ないと分かったんです | By the end of the 4 hours when we got near to my house, |
分離する前に 8 ビットに縮小 | Downscale to 8 bit before separating |
ただし 程よい距離があり 自分がコントロールできる 関係に限ります | I see that people can't get enough of each other, if and only if they can have each other at a distance, in amounts they can control. |
この距離を何分で走る とか | let's use racecars for math. |
データを大きなマージンで 分離しようとすると こんな決定境界を | If he had one example then it seems as if to separate data with a large margin, maybe I'll end up learning a decision boundary like that, right? that is the magenta line and it's really not clear that based on the single outlier based on a single example and it's really not clear that it's actually a good idea to change my decision boundary from the black one over to the magenta one. |
ここを離れる時ですよ | It's time for you to leave. |
しているということで 我々に必要なのは 2つのクラスを分離しようとする | lying in different regions of the space, and what we need therefore is some sort of non linear hypotheses to try to separate out the two classes. |
距離計の結果によって粒子が 廊下に集まっていることが分かります 2つの対称な点があります これとこれです | You can see in a very short amount of time the range sensors, even though they're very noisy, force the particles to collect in the corridor. |
どう見做したいかにもよりますが 13xは 26と等しくなります 元々ここでの目的はxを分離することでした | And then we have just a negative 26, or minus 26, depending on how you want to view it, so negative 13x is equal to negative 26. |
これをグループ化してやります この中間の項を分離することができます | Now, for this example, just for the sake of this example, we'll do this by grouping. |
分離は進むばかりです | Everyone wanted to get rich regardless of anything else. |
すぐにここを離れよう | We need to leave now. Okay? |
スパイの情報により 分離主義者リーダー ワット タンバーの | Our spies are certain the Separatist leader Wat Tambor |
これを変数firstに分離します そしてここでfirstを使用すると | This is a complicated enough expression that it's hard to read. |
これら離散的な動作を行うことにより | You can see here that a right turn is being executed, followed by a lane shift. |
まさにここです 私はこれを 分離 と呼んでいます | And this is the biggest single challenge any organisation will face. |
マットを離れようとすると | And he was kept there by the owner's calm insistence. |
絵は少し離れたところに置くとより良く見える | The picture looks better at a distance. |
2分以内に射程低距離に入ります | They'll be in weapons range within two minutes. |
とにかく ここを離れよう | We'll live off the land. |
自分よりも 国を大切にすること 母が 自分の子供を守るように | I agreed to put my country ahead of myself, like a mother does for a child. |