"切り離せ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
パイロットを切り離せ | Disconnect the pilot. |
ステーションから切り離せ | Cut us loose from the station. |
切っても 切り離せない関係だ | I'm really quite attached to them. |
切り離せば大丈夫かな | Do you think we can cut around |
切り離し | disconnected |
金と権力は 切り離せない | Power and money are inseparable. |
d, disconnect 切り離し | d, disconnect disconnect |
タブを切り離す | Detach Tab |
切り離したし | It was disconnected. |
ランディング クローを 手動で切り離せる準備を | Go stand by the manual release for the landing claw. |
よし 行くぞ チューイー 準備しろ 切り離せ | Here we go, Chewie. Stand by. Detach. |
もしこの線を切れば... 発火装置を切り離せるかも | So if... if I cut this wire, it it should disconnect the firing mechanisms. |
マインドから切り離される | Once distance happens, even if it's a noisy mind, still it doesn t matter. |
離婚を切り出された | She's divorcing me. |
スペースドック 切離し | Separating from space dock. |
一旦マインドから切り離されると すべてのアイデンティティから切り離されます | Disengaging from the mind. |
切り離すか決定します | EB Now the spacecraft actually has to decide when it's going to get rid of its parachute. |
アナキン ドロイドから切り離された | Anakin, I got separated from your droid. |
切り離し完了 ワープに移ります | The fleet's cleared space dock, Captain. All ships ready for warp. |
人間は過去から 切り離す事ができるなら 彼の家族 子供達 他の人々から切り離せるのだ | Because when we can cut man from his own past, then we can cut him from his family, his children, other men. |
私は 切り離されるのです | I am. I am. |
労働力削減を切り離して | The workforce reductions could be unitized, |
生活と切り離せません 性行動が生活の一部なのです | And sexual behavior is not confined to one aspect of their life that they sort of set aside. |
いつから操作者を 切り離せるようになったの | Since when have you been able to cut off operators? |
で ファッションを考えた場合 じゃあ 切っても切り離せないっていうのが | That is how I think individuality is usually defined. |
ボードと彼を切り離せたら 彼のパワーを 完全に断ち切ることができる | If we can separate him from the board, we can cut off his power completely. |
彼は木から枝を切り離した | He cut off a branch from the tree. |
頭を切り離すか 破壊しろと | Removing the head or destroying the brain. |
エンジンを切り 車から離れなさい | Turn off your engine. Step away from the car. |
切り離してみたけど 無用だ | I have tried to separate us, to no avail. |
離せ 離せ | Let me out! Let me out! |
リー 離せ 離せ | Lee, no, lee no |
そうして手錠をやすりで切り離し | Thank you very much. ( dramatic theme playing ) So I filed off the handcuffs, and I've been running ever since. |
CIP装置を切り離して 停止しろ | disengage the cip module. Begin the offload. |
CIP装置を切り離して 停止しろ | Disengage the cip module. Begin the offload. |
どこで文字列を切り離すのかを示しています このラインで実際に切り離します | The variable start is a cursor over the input which tells us where to start chopping away individual parts of the input. |
全てのエクスポートされた接続を切り離す | Remove all exported connections |
離せ 離せったら | Get him off. Get him off. |
それぞれを二つに切り離した場合 | batteries not included. |
私たちは自然から切り離され コミュニティーから切り離されます 目に見える自然は 単なる物の集まりです | By turning things into commodities, we get cut off from nature in the same ways we're cut off from community. |
偏見から事実を切り離す必要があります | (Applause) |
人の移住によるものではありません 人を交易から切り離したら | So long distance movement of tools is a sign of trade, not migration. |
大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している | The Atlantic Ocean separates America from Europe. |
この部分を切り離すと これで大丈夫 | If you're careful you can slip in a couple more degrees. |
戦争を公衆から切り離すだけでなく | They also record everything that they see. |