"切れ目のない流れ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

切れ目のない流れ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

金の切れ目が縁の切れ目
The end of money is the end of love.
金の切れ目が縁の切れ目
Relationships built on money will end when the money runs out.
金の切れ目が縁の切れ目だ
You run out of money, you run out of friends.
電流は切れてる
I guess that means the power's off.
一部の電流が切れた
Why the hell would he turn the other ones off?
万物ごみ出しに注目 大いなる時の流れ流れの源 おいしい
The power comes from the life energy which flows between all living things in the cosmos.
どういう事だ フェンスの電流も切れた
What the hell? What now? Fences are failing all over the park.
見事な流れが 目の前に 波打っている
Magnificent waters well up before me.
ほう 流れをブチ切るんだね それじゃ 途切れないように スキップしよう
Okay, you broke my flow so now I guess I'll just have to segue down to the near.
駄目だ 左に流れているぞ
You're drifting left too far.
歴史の流れを見ると 完全な悪 と言い切れる人物は
But his son was really evil.
二切れ目はそれほどでもなく 三切れ目には嫌気がさします 笑
Beautiful chocolate cake first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust.
小泉さんは話の切れ目のない人です
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
彼女の目から涙がとめどなく流れていた
An endless flow of tears fell from her eyes.
防衛線の切れ目を発見
We have a break in the Frontier.
切ってくれ 見えないんだ 目が隠れてる
You got to cut me. I can't see. I'm blind out there.
陸地で区切られてはいませんが 海流で縁どられています これらの海流のお蔭で
The Sargasso Sea, for example, is not a sea bounded by coastlines, but it is bounded by oceanic currents that contain and envelope this wealth of sargassum that grows and aggregates there.
数え切れないほどの星を 目にしたのです
For the first time in my life at the age of 15
いいえ 流れないの
No, it won't flush.
太刀の流れ 人々の目 相手の動きを...
Mind sword, mind people watch, mind enemy.
真面目にやりたければ流行にのってはいけない
What's the heart of this poem?
切れた血管から血がどくどくと流れ出た
Blood poured from the cut vein.
電話を切れ 電話は駄目だ いいか?
Hang up the phone. You can't do that, OK?
でなければ 電流が流れる
the generator will start.
切れない
Uncuttable or indivisible.
さて 経験の自己の 人生には切れ目もなく
Endings are very, very important and, in this case, the ending dominated.
他の人たちは流木の切れ端に しがみついているのです
Some of us are sitting there safe and sound in gigantic private yachts.
どこかで こういう氷の割れ目を横切らないといけない
You'll be in a massive headwind.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
隠れてマスかいてみろ 首切ってクソ流しこむぞ
Get on your feet. You best unfuck yourself or I will unscrew your head and shit down your neck.
ー目の前に切り殺されちゃった
Because somebody cut her while I watched.
心地よい小休止のような存在だ 光と空気の切れ目
They offer a pleasant respite from the high density development around them.
しかし そう簡単に 割り切れないものだ 人生の目標
But you can't just reprogram yourself what you want, who you are... your purpose in life.
電流は流れたり 流れなくなったりするでしょう
And you start having the same kind of traffic jams that you have in the ion channel.
これは 1回目に切り替えられるのみです
So that means that one will remain on.
違反切符は切られたの 切られなかったの
Yeah? What?
心地良い 3番目に 切れ味がすごくいい
Second of all, it's really beautifully balanced it holds well, it feels well.
値切りが 流行しています
We see high end haggling in fashion today.
流れてはいけない方へ血液が流れてしまいます
But one of the most common defects would be that you would have a communication between these two.
流れ者にな
She got some fellow to sign it for her. Drifter.
流れ者はな
Drifters.
静かな流れは深い
Still waters run deep.
速度違反の切符は切られない
Will it get me out of speeding tickets?
暖流が四国の沖を流れている
A warm current runs off the coast of Shikoku.
振り切れないのか
Why don't you outrun 'em?

 

関連検索 : 途切れのない流れ - 切れ目のないコールドチェーン - 切れ目のないチェーン - 適切な流れ - 切れ目のない連続 - 切れ目のない以来 - きれいな流れ - 単語の切れ目 - 適切な血液の流れ - 戦いの流れ - 流れの勢い - の流れ - 途切れないビュー - きれいな切断