"初期段階の研究者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
初期段階の研究者 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
軍の研究はほんの初期の段階だった | Banner's work was very early phase. |
初期段階の感染方法を研究してきました | So during the last 15 years, |
初期段階では | As a first step |
初期段階で捕えることが可能なのです この研究の基本目的は | And ideally, this is going to allow us to catch these things early on, as they're moving over into human populations. |
最初の研究でした 思考が1段階か2段階かで 何が違うのでしょう | So these were some of the first studies to see this tied in to game theory. |
今はまだ研究段階ですが | Well, ultimately, it could mean that you could print your own medicine. |
染色体が2本 S期の 初期の段階 | I were to start off let me just start with some organism that has two chromosomes. |
これは初期段階の生物で | Doctor. The being is in a nascent state. |
病気はまだ初期の段階です | The disease is still in the primary stage. |
これが研究のために 早い段階から | like we've seen here before. |
これが心臓発作の初期段階だ | Let me completely obstruct this artery to make the point clear. this right over here is a heart attack. |
まだ私達の計画は 初期段階です | So that's the FreedomBox. |
研究初期のある晩 シミュレーションを立ち上げ | So that was the idea behind this. |
まだ研究段階で 普及してはいませんが | So let me show you what we're doing. |
このスライドは初期の研究結果の一部です | like the four people I discussed earlier. |
実際には 中期に起こる 中期は つぎの段階 最初が 前期 | I kind of drew them well aligned here, but that just kind of formally occurs during metaphase, which is the next phase. |
間期の この段階には | And then at some point during this life cycle, and I'll |
1 3年目の初期段階で起きていることは | Finally, in a resegmented market, this is kind of a hybrid of both new and existing. |
初期段階で 成功か失敗か 判断できます | Let's talk about it. Let's adapt. |
この段階で 私は研究を止めようかと思ったのですが | Democracies make even more of a mess of these resource booms than autocracies. |
点です 最初の段階で | And that's really all we're going to pay attention to most of the time. |
実に初期の段階です ありがとうございました | And I think that's where we are. |
人類の歴史の初期段階に見られます 我々はアフリカの | We can see it at work in the earliest stages of human history. |
史上初の液体金属電池を 作り始めました 彼の最初の研究結果は有望でした この初期研究費用は | He proceeds to build the first ever liquid metal battery of this chemistry. |
心のもろさの研究者として 私が最初の6年間で研究したのは | Here is the consequence to numbing that I've learned |
この段階が 後期だ 後期って書くよ | So after metaphase, now we're ready to pull the stuff apart, and that's anaphase. |
エクトプラズム研究者 | Ectoplasmic research. |
中2階の彼の研究室に行った | I went to his lab. It was in an attic. It was... |
皆さんが私と一緒に 個体の初期段階に戻ることを | And to understand what's that all about, |
有糸分裂の第一段階は 前期 | lot of the action is going in the nucleus. |
つづいて後期Ⅱ 終期Ⅱ 段階の名前は | You have prophase Il, followed by metaphase Il, followed by anaphase Il, followed by telophase. |
スタンフォードの研究は画期的であり | That's the Lucifer effect. |
第1段階の患者だ | This patient is at Stage 1. |
主任研究者 | Chief Investigator |
研究者兼ストーリーテラー | And so I said, You know what? |
現在取り組まれています まだ発展初期段階にあり | There are about a half a dozen programs in the world right now that are focused on this. |
研究者でさえ 20代はまだモラトリアム期間だとか | Newspapers talk about the changing timetable of adulthood. |
ある神経可塑性の最初の段階 | I'm going to tell you a little bit about just how that actually works. |
そうやって研究に取り組み始めました 第一段階は家で行い | However, it was a great opportunity to work in a real lab so I could finally start my project. |
大事な時期が来ている段階 | Look at this! |
また繰り返しです 初期段階に戻ってまた眠りなおす | If you're interrupted and woken up, you have to start again. |
細胞は 間期の段階が長かったね | So let's delve into the details of how it all happens. |
これはまだ初期的な 段階にすぎません バイオマテリアルといえばこの人 | This is just the beginning stages of this stuff. |
DNA研究者の アンドリュー ハッセルが | But it goes deeper than that. |
近年の研究によって 初めて | I began changing my mind. |
関連検索 : 研究段階 - 研究段階 - 研究段階 - 初期段階 - 初期段階 - 初期段階 - 初期段階 - 初期段階 - 研究の段階 - 研究の段階 - 初期の段階 - 初期の段階 - 初期の研究 - 初期の研究