"判決発行"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ただ判決を執行するだけだ | He's an armed killer, isn't he? |
判決 証拠 | No. I don't remember it. I just read about it in the papers. |
有罪判決 | Convicted. |
...短縮されたが 賠償は発生 有罪判決だ そこだ | Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted. |
12年の判決 | On a 12 year sentence? |
判決は事故に | Death was ruled accidental. |
判決を下した どういった判決だったろうか | The Supreme Court decided. |
浮かれていました 逆転判決への喜びが爆発する中 | And I mean, the people just danced in the streets because they were afraid there was going to be another riot. |
この判決は痛い | We can't pay and we wouldn't pay. |
判決... もうすぐだ | But I don't think I'll be convicted. |
25年の実刑判決 | 25 years? |
判決は避けよう | I try not to judge. |
地方裁判所の判決が出ました | Okay. Take care. |
裁判での判決は... サイロンが爆発物に達した経路は... ハンガーデッキの ハッチからによるものであり | The tribunal has determined... that the Cylon gained access to the explosives... by going through a hatch door in the Hangar Deck of the ship. |
判決は有罪で決まりだ 平和を | Judge should be like, Guilty. Peace. |
僕だ 判決が出たよ | I'm calling my mom. |
この法廷の判決だ | MAN |
裁判の行方を決定づける 可能性があります | Your Honor. |
2度目の裁判が行われました その判決では2人の警官は 刑務所行きでしたが | And what a lot of people forget, is there was a second trial, ordered by George Bush, Sr. |
判決は明日下される | Judgement will be given tomorrow. |
有罪判決の殺人者だ | Why, what has he done? |
TPB裁判の評決は11時 | Dad was more nervous than I am. |
有罪判決の殺人犯だ | Well, you just heard him, Reed, a murderer. |
無実の判決が下った | Yeah. |
判決に達しましたか? | KlMBLE But there was. I saw him. |
判決は何か分かるか? | The enquiry may go on for months, even years. |
この判決は基本的に | NWA's A 100 Miles and Runnin |
公判期日が決まった | We got you a trial date. |
でも妻への暴行で 有罪判決を受けていました | We'd like to spend time with him. He looks friendly. |
裁判官は原告に不利な判決を下した | The judge decided against the plaintiff. |
その裁判官は 最終判決をひるがえした | The judge reversed the final decision. |
判決は正しいですか 判断はまかせます | It's ridiculous. I didn't think the legal system was that bad. |
彼に不利な判決がでた | The judgement went against him. |
判決は彼に不利だった | The judgement was against him. |
彼は死刑判決を受けた | He was sentenced to death. |
トムは有罪判決を受けた | Tom was found guilty. |
彼は判決に従いました | Spend your night in jail, spend your day holding down a job. |
彼女は実刑判決になる | Aiding and abetting an interstate fugitive. |
死刑判決に責任がある | that you were responsible for the death by hanging of one Edward Seaton. |
状況を判断して決めた | We evaluated the situation and decided. |
国連は非難決議と 経済制裁を発行したわ | The un's been issuing reprimands and economic sanctions |
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した | The presiding judge sentenced the defendant to death. |
裁判所は彼が無罪であると判決を下した | The court adjudged him not guilty. |
カートの使用を認めるべきだという判決だった 判決は7対2だった | They said yes, that Casey Martin must be provided a golf cart. |
被告は死刑判決を受けた | The defendant was sentenced to death. |
関連検索 : 発行判決 - 発音判決 - 発音判決 - 執行判決 - 行政判決 - 行政判決 - 判決の発音 - 判決を執行 - 判決を執行 - 判決の執行 - 判決の執行 - 判決を執行 - 判決を執行