"利息は未収"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
利息は未収 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
収穫の時期には利息をつけて | You manage, the village manages these warehouses. |
つまり 利息および税引前の収益です | But just so you know what EBlT is, EBlT is just Earnings |
利息の経費は | Let's say they have no interest expense. |
その銀行では年10 の 利息がつく 利息がつく | So just as a review, let's say I'm running some type of a bank and I tell you that I am offering 10 interest that compounds annually. |
これが 金利(利息)です | I also want 100 of that. |
前年の利息からさらに利息が生まれる | That's why we say it compounds. |
アメリカ三冠はいまだ未勝利 | And they've all failed as Triple Crown contenders. |
それは彼の利息です | So 5 on 100,000 is 5,000 per year in interest. |
利息は6 でしょうか | I'll have to take a 750,000 mortgage. |
利息を払います | My mortgage actually might be something like 4,000 a month. |
1週間の利息だ | Interest. Weekly. |
利息は6 にしましょう | I don't know what a good rate is, 6 ? |
(だから20 の利息で... ) | So, for an extra 20 ... |
これは利息でした これは非営業利益です | Let me write that. |
だから毎年利息は増える | So 110 plus now 11. |
死んだのは未亡人の 一人息子で | As we arrived at the gate of Nain, a funeral procession came out. |
収益は 単純な利益があります | We are assuming a very simple world, were the is no taxes, we have no debt, we have no intrest or things |
税金と 支払利息です | And of course the difference is the money that he had to spend on tax. |
利息込みで 6万5,625ドル 返済は | That's... 65,625 with interest. |
それは 純利益を意味します 純利益または収益です | And when people talk about earnings of a company, this is what they're talking about. |
彼女はこの闘争で勝利を収めた | She emerged victorious in the struggle. |
明日は大勝利を収めるでしょう | We will win a great victory tomorrow. |
この未開人はここに権利がない | These savages have no rights here. |
年間の利息支払い回数 | Number of payments per year |
75万 0.06 4.5万の利息です | Well I'm paying 750,000 times 6 a year. |
我がチームは大勝利を収めて帰国した | Our team came home in triumph. |
我がチームは大勝利を収めて帰国した | Our team returned home after a huge victory. |
勝利を収めることは なさそうです | ...so complete a victory... |
正義はふたたび 勝利を収めました | Justice had triumphed once again. |
これは不合法で得た利益で 収支報告されない収入です | This is unreported income gained from an illegal venture. |
買収も 非難も利かず 説得も 交渉も利かぬ者 | They can't be bought, bullied, reasoned or negotiated with. |
税金と利息を追加します | If our earnings are 350,000. |
利息がないとしましょう | And then we could take this down. |
13万ドル以上と14万ドル未満の年収は2つです | Yes, the answer is 2. |
利子を回収して その間は何もしない | You give them more money they repay you that over a time. |
彼は利息を付けて借金払いをした | He paid the loan with interest. |
利息の支払に住んでいます | At the moment, however, this money was not nearly sufficient to permit the family to |
会社の収益を示すものとして 総利益や 営業利益 | This is really important to pay attention to, because so many people say, oh, a company made this much. |
富と言うのは収入が機能することであり そして収入は利益的な | ladies and gentlemen, does not create wealth for them. |
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた | The Conservative Party won the election in 1992. |
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ | It is apparent that he will win the election. |
跡取り息子で お利口じゃない | Number one son, not too clever. |
だって, 未来では, ジョンは彼女の息子ってだけでなく, ... | Because, in the future, John's not only her son, but... |
さてと 利子としての収入が 90万ドル | Well, 5 of 10 million I'm paying out 500,000. |
銀行は利息をとって金を貸してくれる | A bank lends us money at interest. |
関連検索 : 未収利息 - 未収利息 - 未収利息 - 未収利息収入 - 未収利息額 - 未収未払い利息 - から未収利息 - 以来、未収利息 - 未払利息 - 利息未収その上 - 未収利息の支払 - 未収利息の受取 - すべての未収利息 - 利息収入