"前と以降"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
前と以降 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
前回のチェック以降に作成 | Created since last check |
午前4時以降 ニュース無し | There is nothing new since 4 am. |
以前は気温3度で 降雪があれば | Whether they want to make it snow at 45, 46, 47 degrees |
昨日以降 | Since Yesterday |
それ以降 | All of a sudden, the Soviet Union, they split. |
2006年以降 | Then I'll take this ring. |
昼以降に雪が降るの? | Will it start snowing at noon or later? |
Omni HTTPd 2.0b1 以降 | The latter form is new to PHP 4, and provides significantly improved performance and some new functionality. |
以降 レイチェル翻訳 | Our next video will be in like three days! It's so soon! |
1990年代以降 | Glover presents the form as a pure musician. Since the 1990s, and thanks in a large part to the work of Savion Glover, we've seen a rise in young people's interest in tap dance. |
以降40年間 | Globally, the rate of discovery of new oilfields peaked in the 1960s. |
Jelly Bean以降は | We're introducing app encryption in Jelly Bean. |
笑 アイザック ニュートン以降 | You know and there is a lot (Laughter) |
昨日昼以降にチェックアウト した人の名前が欲しい | I mean, right is right. |
お前は目障りだったのだよ 特にハロウィーン以降 | I knew you were a danger to me, especially after Halloween. |
ー 11時以降はずっとね | After 11, pretty much. |
江戸時代以降 | Many prints hung in the palace during the Edo period. |
以降止まった | Then it just stopped. |
以降ずっとラッキーが続きました 前置きはこれくらいとして | And it was the hardest invention I ever made, but it got me started, and I got really lucky after that. |
真の戦いというものをお前との決闘以降感じていない | Desperate times, Ted. |
今年の冬は以前よりも雪が多く降ってた | It's snowing this winter even more so than last. |
25日以降のエジプトは | I went back and said, |
前回以降 あなたとジョンの間には 何かありませんでしたか? | Something more between you and john since I've seen you last? |
3ビット年 そう2008年10月以降 と | I have been breaking for 3and a bit years so since October 2008 and |
以前はモーフィアスと... | She used to be with Morpheus. |
この前の日曜日以降 私は彼に会っていません | I haven't seen him since last Sunday. |
10時以降はダメだよ | OK, but not after 10 00. |
1998年以降 全部ある | You brought me everything from 1998? |
この町で1900以降だ | It's happening in DC., Sometime after 1900 hours. |
9 11以降の彼らの方針はというと | Where are we going to find this guy? G20, that's easy. |
この日付以降に作成 | Created since this date |
70年代以降 ブタのコラーゲンは | (Laughter) |
同病院では2004年以降 | Please... Come on in. You're lucky to be always well. |
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない | They have had no rain in Africa for more than a month. |
我々の医療班は以前の プノンペンでは許可が降りなかった | We only report victories. One of our medical teams wasn't allowed past Phnom Penh. |
注意 4.1.0以降 row はオプションとなりました | Prev |
80年代以降のアルバムでは エグゼクティブ プロデューサーとして | But Michael has a similar career arc I think to the Beatles where he continues to grow and evolve in new ways. |
以前のビデオで 以前のビデオで | Now, in the previous video, I think it was two videos ago, or maybe it was the last video, I forget. |
降りた お前と同じ手だよ | I'm out. Like it's yours. |
作者と以前のメンテナ | Author and former maintainer |
以前とは違うさ | It wasn't always. |
以前は どうぞ と | The last time I did... |
Personal Web Server 3または4以降 | Apache 1.3.x |
Internet Information Server 3 または 4以降 | Oreilly Website Pro |
91年にリリースされた デンジャラス 以降 | He wanted to explore new directions in his music. |
関連検索 : 以前以降 - 以前と - 以前と - 以降 - 以降 - 以降 - 以降 - 以降 - 以降 - 以降 - 前月曜日以降 - 降伏前 - 以前とは - 以前またはそれ以降