"前に持ってくる"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

前に持ってくる - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

聞く前に 持ってきたか
Before your plan is heard, what do you offer?
お前にくれてやる カエサルだけを持って行くよ
I'll just take Caesar.
ああ お前の金を持ってくる
Yes, Don, he is bringing the money.
お前らで持っていてくれ
Why don't you keep it here for me?
お前に疑いを持っている
I have done my duty in rescuing you from the enemy and avenging the insult to myself.
お前が戻ってくるまで 俺が持ってるからな
Let's just say I'll hold on to it till you get back.
出かける前に 毎朝サンドイッチを何個か持って行く
So, I would hand them a sandwich.
私が使ったソフトはOctaveだ まずそれを前に持ってくる
How I actually computed this inverse, and what I did was I used software called Optive.
パパの遺灰を持って ハリドワールに行く お前らの骨も 持って行こうか
I'm taking Papa's ashes to the sacred river. Can take yours too
このように前にペンを持ってくることもできます
For example, I can partially cover up this object. You can probably still recognize it.
お前はジミーのを持ってる
You have Jimmy's half.
お前は銃を持っている
You got guns on us.
持ってくる
I will get it.
明日 私が帰る前に ドレス持ってきてね
Bring me the dress tomorrow morning before I leave.
見つけたら首を 目の前に持って来てくれ
So you could find him cut off his head, and throw it right in his face.
直ぐに持ってくるわ
Coming right up, dear.
お前は情報を持っている
You have something I need.
持てる物だけ 持って行く
We'll just have to take what we can.
持ってくるわ
Don't move. I'll go get one.
水 持ってくる
I'll get some water.
彼らが全部持っていく前に それに入れたの
That got in there before they carted it all away.
フロスト お前が持ってろ
Let's go, Marine. Frost, you got the duty. Open that bag.
クラデル 頭 肩に持っていく 上に持っていって
Cradle the head, and then take him to your shoulder... so he's up a little bit higher but you're still supporting the head.
何も言うな お前の気持ちはよく分かってる
I know what you're going to say, son and you're right.
カッターを持ってくる
Cora. Don't move.
ダイナマイトを持ってくる
I'll be right back with the dynamite.
ラムを持ってくる
I'll get some rum.
トラックを持ってくる
I'll load the truck.
いくら持ってる?
How much was in here?
前は持ってなかったぞ
They're common around here, but I've never seen you with anything like that before.
前回は持ってなかった
Something he didn't have last time.
お前にとって あの哀れな女が全てだと 疲れきって苦しく お前の膝に持たれている女が
is she everything to you, this poor woman who, weary and woeful lies limp in your lap?
ボーパルの剣を持ってる お前がそこにいるだろ
Oh, yeah. That being you, there, with the Vorpal sword.
お前車持ってたのか
Get it out of here. You have a ride?
早くっ お前の荷物も持ったから
That is the only way to save his life.
これを下に 持っていってくれる
Would you mind taking this downstairs for me?
3倍になる前に9個のマーブルを持ってました
We of course could then actually calculate this.
カメラを持ってる 3試合前から見てるぜ
He's got a camera. He's been takin' pictures of me for the last three games.
いやあ 工藤くん まさか お前がナースに ルート持ってるとはねえ
Who'd have thought you'd have a hotline to a nurse station?
持って来てくれるか
A parasite? Could you give us some room, please?
銃を持って出てくる
Who came out of the womb with guns in their hands.
준호 持って 早く持って 早く行こう
I will go there again 준호 take it and hurry up
今いくら持ってる
How much money do you have with you right now?
今いくら持ってる
How much money do you have on you right now?
後で持ってくるよ
I'll get you that coke later.

 

関連検索 : 前に持っていく - 持ってくる - 持ってくる - 以前に持ってい - 以前に持ってい - 持ってる - あなたに持ってくる - 持っておく - 知っている前に、 - 家に持って帰る - 家に持って帰る - 既に持っている - 既に持っている - あなたが持っている前に、