"割合の関係なく "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

関係ない 関係なくない
This is bullshit, come on.
関係なくは
Yeah, I don't care what they see.
係数が0の場合は相関関係がありません
It's smaller than 0 if the relationship is negative.
違法も合法も関係ない
These terms don't apply.
そんな雑貨屋とか役割は関係ないわ
I have no business dealing with your kind or your grocer...
円周を直径で割った数字は 円の大小に関係なく 常に一定なのです 円の大小に関係なく 常に一定なのです
In fact, the ratio between the two, the circumference divided by the diameter, will always be the same number, no matter how big or small the circle gets.
性別に関係なく
Five.
ジョンのことに 関係なく
Look, I don't know what John is doing,
放映権の関係で試合は全て
What about Seoul?
殺し合いの関係になっている はい
At the same time, they are in relationships of killing.
男女の性別に関係なく
You already know enough to tell me what's wrong with this statement? It doesn't matter whether you're a guy or girl, everyone's brains are like spaghetti.
ホワイトカラー ブルーカラー...カラーに関係なく
The table is tilted folks, the game is rigged, and nobody seems to notice, nobody seems to care.
相関関係があるとか まったく相関関係がないなどと言えるのです いずれの場合も非常にシンプルなこの公式を使って
If someone, for example, shows you the salary of a person and the age of a person, you can say they're really correlated, or you could say they're not correlated at all.
解がゼロになるまで2で割る回数とxの関係を
It stays 4 for a while and the next time it changes is at 16.
0より小さい場合は負の相関関係です
It's larger than 0. If there's a positive relationship between x and y.
関係によって成り立つ 適合性などの
That is, natural selection works on properties,
この場合 相互関係はゼロでした
What happened in the Sisyphic condition?
付き合いが難しい 関係だからな
Once you get a bit of notoriety, James, people watch you and they will look for ways to drag you down.
我々の進化に関係がなく
(Laughter)
ウェブ関係の仕事だけでなく
Also I've been doing a lot of works in several different markets
係数は0より大きい場合は xとyに正の相関関係があり
In summary, you really learned about correlation coefficients.
よく聞け そんなの関係ない
No, no, I don't care. You have your guy pick
星の割合とガスの割合とダークなバリオニックの割合を足した物で
Baryonic fraction, in clusters of galaxies.
いや 彼女と関係なく...
Totally unrelated.
でも 運は関係なくて
Well, nno, it's not luck.
みんな私の夫婦関係に関係なく 決断ができると思うわ
I think folks around here can make up their minds without bringing my marriage into it.
関係者っちゃー関係者だな
I suppose I am affiliated...
あなた方は年齢に関係なく その話し合いに参加できる
You can take part in the meeting regardless of your age.
友人関係 兄弟関係
And there are different kinds of relationships between the people.
関係ない
He was actually, uh, caught and held prisoner for a while.
関係ない
I don't wanna get into this now.
関係ない
Whatever. Whatever.
関係ない
Well, I don't care
関係ない
'Cause I said so. How about that?
関係ない
Honey, it wasn't that.
関係ない
He's not involved.
関係ない
Fuck your wife!
この土地は雨量に関係なく
But before we began, our land looked like that.
どの機関にも関係ない
Almeida's not working for any of them.
関係ないな
It's not important.
少量 意思とは関係なく
Females after their first calf is already weaned a lower load.
関係を壊したくないわ
I'm not about to let anything destroy that.
私達自身が都市なのです 私達の相互関係と交流 そして 相互関係の集合です
The universality, to repeat, is us that we are the city.
何が 99 にかかっているかは関係なく この数は 9 で割り切れます
Ninety nine. Regardless of whatever is being multiplying by nine.
それあんま関係なくない
That's got nothing to do with it, right?