"創世"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
創世記第34章 | Genesis. chapter 34. |
創造的なコモンズの世界の創世に 身を置いてきましたが | I've been around the early web. |
神が世界を創造した | God created the world. |
創世記第1章第26節 | They take their diet directly from the Bible. |
Webの創世を見てきました | And I've spent a lot of time around other commons. |
世界中の人が創意工夫した | There's step by step instructions on this. |
どんな世界を創るべきなのか | What kind of a world are we making? |
国を出なさい 創世記 12章1節 | I'm going with them. It's about the maid. |
バットマンのいない 世界を創造しよう | I had a vision of a world without batman. |
神様は6日かけて世界を創造した | God created the world in six days. |
どんな世界を創ることができるのか | What kind of a world should we be making? |
世界初のパソコンソフト会社を創りたいと思った | Ideas! |
創世以来 主は ただ愛せよと言われた | Since their creation, he has told us only to love them. |
新しい世界を創る 手助けをするんだ | You're gonna help us make a new world for ourselves. |
私たちはどんな世界を創っているのか | Questions such as, |
これで創作の世界で可能になったのが | (Laughter) |
1950年 国連が創設された時には 世界には | Here's what's happening in the world. |
聖書によれば 神は6日で世界を創られた | According to the Bible, God made the world in six days. |
イタズラなキス You Tube 版 スンジョの日記 3 ペク スンジョ2世を創る | Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version |
私たちは創造力を重視してきました 21世紀 | From the very beginning of our university, Stanford has emphasized the role of creativity and stimulating the imagination. |
私達は世界をデザインし可能性を創作しています | In the art of today, we become scientists. |
教育を創造し 世界の人々に教育を与えよう | It's great that we have initiatives to say, |
人々が世界で創造する機会を与えられたら | I didn't talk about it, but it's a critical feature. |
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる | It is said that the castle dates back to the 11th century. |
今世界が創造の時代になりました どうすれば創造力を育てることができるか | So not only Korea but also the whole globe is about creativity |
そしてこれは 創造の世界では 金融の世界で本当ようにちょうどあります | We often consider far fewer options than are actually likely to happen. |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | Then after them We raised other generations. |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | Then after them, We created other generations. |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | Thereafter, after them, We produced other generations |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | Then after them We brought forth other generations. |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | Then, after them, We created other generations. |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | Then, after them, We raised other generations. |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | Then, after them, We brought forth other generations. |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | After them We produced other generations |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | Then We produced after them other generations. |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | After them We brought another generation into existence. |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | Then We raised after them other generations. |
それからかれらの後に われは外の諸世代を創った | Then We raised up other generations after them, |
感情をあおることで創造の世界に奥行きを与える | They know what makes me scared, excited, panicked, proud or sad. |
それからかれらの後に われは外の世代を創りあげた | After them We raised a new generation. |
それからかれらの後に われは外の世代を創りあげた | Then after them, We created another generation. |
それからかれらの後に われは外の世代を創りあげた | Thereafter, after them, We produced another generation, |
それからかれらの後に われは外の世代を創りあげた | Then, after them We brought forth anot her generation. |
それからかれらの後に われは外の世代を創りあげた | Then, after them, We created another generation. |
それからかれらの後に われは外の世代を創りあげた | Then, after them, We established another generation. |