"創業者一族"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
創業者一族 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
マッシブ ダイナミクの創業者で | Founder of massive dynamic, |
エイダフルート工業創設者ライマー フライドの | This was its issue in April. (Laughter) |
創業者は 祖父のテディ プリンス | It was built by my grandfather, Tough Teddy Prince. |
創業者のウィリアム ベルは悪魔だ | And its founder, william bell, is the devil. |
まず創業者間の仲たがいは | Why do startups fail? Well, the answer is really all of the above. |
インテル創業者のアンディ グローブは 言いました | How we gonna find a sense of fulfilment, technology is no help. |
創業者の1人がスイスに行った時 | Car sharing was actually invented in Europe. |
創業 1957年 | Since 1957. |
創業者や開発者が考えることではなく | and trying to understand what's the minimum version of a version 1.0 |
ポイントはこうした ビジョンを持つ創業者が | Now whether they're clear on their own whys now or not is yet to be seen. |
Netscapeの創業者は3人ともそうです | Ted Turner's got it. Steve Jobs has it. |
マッシブ ダイナミクスの創業者と研究してたのか | You shared your lab with the founder of massive dynamics? |
家族の農業の絶滅はこの謎の一部 | The effects of this are well known. They are everywhere. |
それができるのは創業者だけです | The key idea here is a pivot allows you to get out and make changes. |
多くのスタートアップや創業者が注力するのは | How much will they spend with you and your company from the beginning to the very end. |
創作文の授業で | I think it was a wonderful paradigm shift. |
高校時代に創業をしようと心かけて 実際に創業して | In order to be an entrepreneur I didn't have to go to school |
なかなか気がつかないことですが 創業者は | As I said, it's not just about your idea or product. |
ブルガリアにいる私の同業者の一人 | It's not very fun to do spectroscopy. |
村から一族へ 部族へ | People outside that circle are treated as sub human, and can be exploited with impunity. |
この時, 一族の長となるべき若者が | bitter fate... the youth who was one day to lead us must journey far to the west. |
創始者 メンテナ | Original creator and maintainer |
public.resource.org 創設者 | Access to legal materials in the United States is a ten billion dollar per year business. |
IBM創立者 | These are all people you would expect. |
DEC創立者 | Founder of IBM. |
そしてエンドユーザーの需要を生み 販売チャネルへつなげます 次に営業部門 創業者が営業部門の責任者ではない場合は | You get to create demand by having a launch event and you think about branding and your job really was to create end user demand and derive it into the potential sales channel. |
創業者には実際にオフィスを出てもらいます と言います | We're not going to hire a VP of sales on day 1. |
オリジナル作者, プロジェクト創始者 | Original Author, Project Founder |
創始者 コア開発者 | Initiator and core developer |
彼らの創造者のうちの一人の言葉だ | One of their creators wrote that. |
それで 私が家族 および不動産業者の周囲からのプレッシャー | So that's scenario one. |
漁業を営む 小さな部族で | As a Shinnecock Indian, I was raised to know this. |
海兵隊一族 | Jarhead clan? |
プロジェクトの創始者 | Project Founder |
ロックンロールの創始者 | And that band made rock 'n' roll. |
そう 創始者 | Oh, yes, they did. |
私は哲学者ですが 職業病の一つは | Hosts work hard to spread these ideas to others. |
機能重視の組織はスタートアップには不要です 創業者は第一に顧客開発チームを作るべきなのです | Cause we now know that functional organizations actually are the wrong way to set up sales marketing and bus dev on day 1. |
ハイランドパーク商業地区家族向け無料イベント | He said, Look, it says here on the refrigerator. |
U 3が8.5 です 一方 就業意欲喪失者 別の理由での未就業者 フルタイムで働けていないパートタイマー就業者を加算した | But if you go to the most recent month, the standard unemployment number is 8.5 , but the U 6, the one that includes the discouraged workers, the marginally attached workers and the people who aren't working full time for economic reasons, the difference is now 7.1 , so that spread. |
われが創った者を われ一人に任せなさい | Leave him to Me whom I created alone, |
われが創った者を われ一人に任せなさい | Leave him to Me, the one whom I created single. |
われが創った者を われ一人に任せなさい | Leave Me with him whom I created alone, |
われが創った者を われ一人に任せなさい | Let Me alone with him whom I created lonely. |
われが創った者を われ一人に任せなさい | Leave Me Alone (to deal) with whom I created Alone (without any means, i.e. Al Walid bin Al Mughirah Al Makhzumi)! |
関連検索 : 創業者 - 創業者 - 創始者家族 - 創業の家族 - 創業者パートナー - ベル創業者 - 創業者で - 創業者会長 - 上の創業者 - 創業者期間 - 創業者のシーン - 共同創業者 - 創業者の父 - 創業