"加工部門"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
我々の 科学や工学部門で | A reform that gives our farmers and ranchers certainty about the workers that they'll have. |
各部門の その着実に加点 | I'm much better. |
近代部門と非公式部門 | An African economy can be broken up into three sectors. |
部門内 | Departmental |
加工なし | Raw |
肉加工だ | Meat processing. |
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に | More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. |
言い換えると 加工 高加工 されています | 95 of the foods on our shelves come in a box, can, jar or bag. |
生産の部品を加工するとき使用されます | For this reason, when cutting soft jaws it is important to try and use the same holding pressure |
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は | In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand. |
加工食品 化学調味料 添加物 防腐剤 人工香料 | Unfortunately, the majority of us today are living on processed foods |
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには | All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. |
不正対策部門 | Fraud Department |
研究開発部門 | Trixie. Section Research and Development. |
後部砲門がダウン | Aft cannons are down! |
私の専門は電子工学なので | And so, some of the tools are varied. |
彼は遺伝子工学の専門家で | He wins the Berger for his work in genetics. He... |
画像は加工できる | Images can be manipulated. |
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です | There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector. |
次に 民間部門は | One idea. |
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります | As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors. |
画像を表示 加工する | Display and edit image files |
ミルクはバターに加工される | Milk is made into butter. |
長距離輸送 食品加工 | It's the history of what we eat today. |
こちらは 人工知能入門 レッスン1です | I will be teaching you the very, very basics today. |
勿論 女性部門でよ | Pistols. |
勿論 男性部門のね | I forget to tell you, I was state champion in skeet. |
管理部門をはじめ | It's a double helix. |
政府や民間部門や | That's engaging in the wrong debate. |
機械工学部 ハン ハシク | Those pieces of junk! |
金属加工の授業を取り | And this was a company where I built parabolas, |
電子工学の専門用語がわからない | I don't understand electronics shoptalk. |
グレーターボストン法律サービス住宅部門の | So my freshman year of college |
映画部門に任せろよ | Let the film division handle it. |
製薬研究部門のトップだ | That still doesn't make sense. |
製薬研究部門のトップだ | Pharmaceutical research division. |
地元の水産加工工場では悪臭漂う大量の | We de mudded and gutted homes ready for renovation and rehabilitation. |
イチゴは加工されてジャムになる | Strawberries are made into jam. |
ダメージ加工のものにしますか | You want button fly or zipper fly? You want stonewashed or acid washed? |
加工技術も向上しました | Slowly but surely, the materials became better better resins. |
木材加工に使う 工業用電子レンジも手に入れた | But we do got a brand new industrial microwave they use her for treating the lumber. |
芸術部門の中にあれば | So when you see a gun, it's an instrument for killing in the design collection. |
チネチッタスタジオ 古典部門事務所です | Cinecitta Studio, This is Classic Section Office. |
この部門に関する限り | As far as this department is concerned, |
シエリーラマック 販売部門の副局長だ | Thierry Lamarc. VP Merchandizing. |
関連検索 : 木材加工部門 - 工業部門 - 部品加工 - 部品加工 - 部品加工 - 加工部品 - 加熱部門 - 工芸品部門 - ロボット工学部門 - 部品の加工 - 部門に参加 - 部門に参加