"加担"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
死刑執行に加担した | And another parent said, |
でも加担はできない | But I can't be a part of it. |
しかし ムントが リーメックに加担し | But we do dispute that Mundt was in league with him. |
ソリア人は加担はしてない | and the Tholians aren't part of it. |
デイルは犯罪に加担してた | Dale is a traitor. |
君も それに加担していた | And you only cheat the triads once. |
俺は悪魔には加担しない | I'll never do the devil's work. |
クリスマスの商業化に 加担する行為だぞ | Don't you realize you're adding to the overcommercializing of Christmas? |
加担すれば さらに悪い状況に陥る | Prison or worse, and I'd be right alongside you. |
3年A組担任 加賀千秋先生 体育科です | Homeroom teacher for 3A is Kaga Chiakisensei. Her field is P.E. |
それに彼女は何も話さず 君に加担した | She kept quiet. She stood by you, Walt which, if you ask me, is the ironical silver lining here. |
ここにマーケティングの担当者や広告主が加わります | It's a self fulfilling prophecy. We can't get out of it. |
PRQ が テロ 海賊行為 麻薬に 加担したのは明白だ | Terror, piracy and drugs. |
リーマスは 加担していることを 知りませんでした | Leamas played an unwitting part in this operation. |
あなた方に判断してもらい 加担してもらおう | I don't want to be considered your accomplice |
聞け 今はテロの加担者にとって とても悪い時期だ | Jerry. This is a bad time to be in the terrorism business. |
私も加担した 底引き網漁業の 東南アジアへの導入の話です | My third little story is that I was an accomplice in the introduction of trawling in Southeast Asia. |
負担率 | Share Ratio |
負担率 | Share ratio |
担当者 | Responsible |
担当者 | Responsible |
担架を! | You okay? |
担保か | Leverage. |
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた | The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. |
世界に参加するとは 実際に責任を分担することなのです | Having an experience is taking part in the world. |
ギター担当だ | Guitar man. |
レジ担当だ | Might have even helped ring you up. |
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた | He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. |
環境運動は この終末論的な未来を描くことに 加担してきました | And I think the environmental movement of which I am a part of has been complicit in creating this vision of the future. |
聞いたか 信じるに足る根拠があって申します... サイロン工作員が加担し... | We have reason to believe that a Cylon agent was responsible... for the explosions aboard Galactica. |
最大負担率 | Maximum share ratio |
負担率制限 | Ratio limit |
最大負担率 | Maximum Share Ratio |
担当者は誰 | When are they going to come by and explain things to me? |
担当をした | Napoleon is in charge of the military that dissolved the |
邪悪な負担 | Jonah. But the sea rebels he will not bear the wicked burden. |
げん担ぎさ | My good luck piece. |
担当はロルフか | Who's in charge, Billy Rolfe? |
担当地域は | A designated place? |
パーマー君 担架を | The gurney, please, Mr. Palmer. |
勧誘担当よ | Known as the Recruiter . |
担当してる | The security override. |
私の担当よ | No, it's my table. |
担当は私です | I'm in charge. |
左肩に 担え銃 | Left shoulder. |