"加担"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

死刑執行に加担した
And another parent said,
でも加担はできない
But I can't be a part of it.
しかし ムントが リーメックに加担
But we do dispute that Mundt was in league with him.
ソリア人は加担はしてない
and the Tholians aren't part of it.
デイルは犯罪に加担してた
Dale is a traitor.
君も それに加担していた
And you only cheat the triads once.
俺は悪魔には加担しない
I'll never do the devil's work.
クリスマスの商業化に 加担する行為だぞ
Don't you realize you're adding to the overcommercializing of Christmas?
加担すれば さらに悪い状況に陥る
Prison or worse, and I'd be right alongside you.
3年A組担任 加賀千秋先生 体育科です
Homeroom teacher for 3A is Kaga Chiakisensei. Her field is P.E.
それに彼女は何も話さず 君に加担した
She kept quiet. She stood by you, Walt which, if you ask me, is the ironical silver lining here.
ここにマーケティングの担当者や広告主が加わります
It's a self fulfilling prophecy. We can't get out of it.
PRQ が テロ 海賊行為 麻薬に 加担したのは明白だ
Terror, piracy and drugs.
リーマスは 加担していることを 知りませんでした
Leamas played an unwitting part in this operation.
あなた方に判断してもらい 加担してもらおう
I don't want to be considered your accomplice
聞け 今はテロの加担者にとって とても悪い時期だ
Jerry. This is a bad time to be in the terrorism business.
私も加担した 底引き網漁業の 東南アジアへの導入の話です
My third little story is that I was an accomplice in the introduction of trawling in Southeast Asia.
負担率
Share Ratio
負担率
Share ratio
担当者
Responsible
担当者
Responsible
担架を!
You okay?
担保か
Leverage.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
世界に参加するとは 実際に責任を分担することなのです
Having an experience is taking part in the world.
ギター担当だ
Guitar man.
レジ担当だ
Might have even helped ring you up.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
環境運動は この終末論的な未来を描くことに 加担してきました
And I think the environmental movement of which I am a part of has been complicit in creating this vision of the future.
聞いたか 信じるに足る根拠があって申します... サイロン工作員が加担し...
We have reason to believe that a Cylon agent was responsible... for the explosions aboard Galactica.
最大負担率
Maximum share ratio
負担率制限
Ratio limit
最大負担率
Maximum Share Ratio
担当者は誰
When are they going to come by and explain things to me?
担当をした
Napoleon is in charge of the military that dissolved the
邪悪な負担
Jonah. But the sea rebels he will not bear the wicked burden.
げん担ぎさ
My good luck piece.
担当はロルフか
Who's in charge, Billy Rolfe?
担当地域は
A designated place?
パーマー君 担架を
The gurney, please, Mr. Palmer.
勧誘担当よ
Known as the Recruiter .
担当してる
The security override.
私の担当よ
No, it's my table.
担当は私です
I'm in charge.
左肩に  担え銃
Left shoulder.