"動乱"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

社会の動乱
And for the first time,
動乱は3日間続いた
The unrest lasted three days.
彼は反乱を煽動した
He incited the crew to riot, possibly mutiny.
いわば政治的動乱の時代でした
It was a very revolutionary time.
場所はクロスヘア控え反乱軍の移動の数メートル
To compensate for this,
摩擦 圧力 流動 弾性 張力 法線力 乱流
Beyond drag, lift and stretch there are many other properties we could simulate.
乱気流 乱気流
Turbulence. Turbulence.
さあ ワイパーが動いて彼はちょっと混乱する
Say for instance... Listen to the story.
古い自動車の部品が散乱していました
My dad owned an automotive and industrial repair shop.
このような軍隊は いかなる内乱や暴動を
They're actually foreign troops.
乱獲や持続可能でない観光や気候変動から
Do we have evidence of this? Yes, coral reef systems.
乱闘
Scuffle
乱れ
Turbulence
乱れ
Turbulence
散乱
Scattering
混乱
Freak?
乱暴で混乱の時代だった
Ow! I hate when that happens! It was a rough and tumble time.
そうすれば 僕は混乱も動揺しなくて済んだのに
Why didn't you just call it the Constitution so I knew what you were talking about?
壁が固形だから牛は 光や外の動きで混乱しない
The walls are solid so the cattle won't be distracted by light or movement outside.
レイリー散乱
Rayleigh
淫乱か
She's a slut!
乱気流
Turbulence.
ミー散乱 haze
Mie Haze
ミー散乱 murky
Mie Murky
混乱した
Confused
反乱って
Mutiny, Lister?
混乱して
I didn't know where I was, and...
乱交パーティか
Orgy?
反乱者か
More rebels?
乱気流だ
Turbulence.
反乱兵か
It's the insurgents.
乱気流か
Turbulence on the plane?
恐怖 混乱...
Fear, confusion...
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された
The army was called to suppress the revolt.
少し混乱するところです システム自体の動作はありますが
We have no external motion.
なぜ乱れた御心を 掻き乱すのです
Why do you lay these troubles on an already troubled mind?
この混乱の中を 私は車椅子でスイスイと動き回っていました
Soldiers were in the streets shooting at looters and herding some in mass arrests.
反乱は広がります すでに水不足で暴動が起きています
Rebellions are contagious. People are already rioting over the water crisis.
等方性散乱
Isotropic
Henyey Greenstein の散乱
Henyey Greenstein
乱数を表示
Draw random numbers
裏をかく乱
Where's she from?
ヤンバルクイナが乱れた
And these covers, too.
乱れ踊る メロディー
Within the rhythm that's begun to slip off
乱暴するな
Don't be crude.