"動作しなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
動作しなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
またセルを移動できる動作でなければなりません | I check whether the numbers are larger than 0 and smaller than the dimension of the grid. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
パターンディクショナリを作成しなければなりません | I've got two things to do. |
我々は行動しなければなりません | (APPLAUSE) |
Webブラウザを正しく動作させるため 違いを見分けなければなりません | This is not valid HTML. |
では 7 縦移動しなければなりません | So that gets us right there. |
時間がありません いますぐ行動しなければなりません | Time is short, we must act NOW. |
行動をおこさなければなりません | One thing is we need to stay away from the theater. |
運動させなければいけません | It needs exercise. |
8 横移動すると 7 縦移動しなければなりません | Let's see if what I said about slope is right if we move. |
我々は慎重に行動しなければなりません | We've got to move very carefully. |
我々は慎重に行動しなければなりません | We have to move very carefully. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
メモリーを動作させるには 各ブラウン管の焦点を合わせなければなりませんでした | He had to focus the memory seems OK. |
合っていれば新しい環境を作らなければなりません | We'll just check for that now. They're both lists. Compare their lengths. |
10 進数では 左に動かし続けなければなりません | You have to add a bunch of 0's to the left of the 3 |
あなたは夕食を作らなければなりませんか | Do you have to make dinner? |
アカウントは作成されませんでした 投稿する前にアカウントを作成しければなりません | No account created. You have to create an account before being able to make posts. |
瞬時に作動して もらわなければなりません 数分や数時間の単位でなく | Now, for the switch we have been talking about, ideally, the switch has to act really fast. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
しかし動作を起こすには600もの筋肉を特定の順番で 収縮させなければなりません タスクと動作の間には | Tasks are symbolic I want to drink, I want to dance but the movement system has to contract 600 muscles in a particular sequence. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
説明しなければなりませんね | (Applause) |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
こういう実行部隊を作り 育てなければなりません | Here's my challenge to the Defense Department. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
それは動作しません | So the concept was that half reactor is much better for vertical take off. |
この点が括弧の中に移動していなければなりません | So let's go see which one of those that looks like. |
これに等しくなければなりません | So let's do that. |
私は勉強しなければなりません | I have to study. |
私は勉強しなければなりません | I must study. |
준수演技しなければなりません 준수 | A sloth? |
ここでreturnしなければなりません | The result of that is going to be the string 'udacity'. |
当分入院しなければなりません | Most importantly his condition needs to stabilize. |
プログラムは正しくなければなりません | Now this is definitely not true. |
マスターコードを使用しなければなりません | I'll have to use the master code. |
関連検索 : 作成しなければなりません - 作成しなければなりません - 作成しなければなりません - 駆動しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - せなければなりません - なければなりません - なければなりません - 学ばなければなりません - 喜ばなければなりません - 選ばれなければなりません - 呼ばれなければなりません