"動脈瘤"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

動脈瘤 - 翻訳 : 動脈瘤 - 翻訳 : 動脈瘤 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

外傷も動脈瘤もナシ
No lesions. No aneurysms.
痙攣 動脈瘤 記憶喪失...
The risk of permanent damage Seizures, aneurysms, memory loss, death...
動脈瘤の治療は完了
The aneurysm has been repaired.
動脈瘤があったんだ
Had some kind of a brain aneurysm.
動脈瘤の事 聞きました
I know about the aneurysm, Chad.
動脈瘤ってのがあってさ
He had a thing called an aneurysm.
逆に動脈瘤を植え付けたんだ
She gave you one.
およそ6ヶ月後に脳底動脈瘤
In approximately six months, you will develop a basilar artery aneurysm.
アンナは動脈瘤の治療等させてない
Anna didn't cure your aneurism.
奥様には動脈瘤があったと思われます
We think Gertie had an aneurysm.
動脈瘤が破裂したんだ 肝臓に腫瘍がある
He has a ruptured aneurysm and he has a tumor in his liver
CTの結果だが 脳底動脈瘤の兆候は見られない
Your CT scan showed no sign of a basilar artery aneurysm.
貴方の動脈瘤のお話 大勢に希望を与えてくれた
When you spoke about your aneurysm on TV, you gave a lot of people hope.
動脈瘤など 始めから 無かったのではと思う時も
Sometimes I wonder if I was ever gonna develop that aneurysm.
彼が突然 動脈瘤で倒れ 意識不明になったことです
And I'll never forget how, like, but I'll never forget how, like, he had a sudden situation with his he had an aneurysm.
分娩時の緊張が動脈瘤の 破裂を誘発したものかと
The strain of the contractions and the pushing caused the aneurysm to rupture.
残念ながら あの種の動脈瘤に 手術では対応出来ない
Well, unfortunately that type of aneurysm is inoperable.
動脈瘤破裂 とありました 驚くにはあたりませんが 警察の言い分では
And another, which involved a man who shot himself in the head, said, ruptured aneurysm .
それに足にある 初期の静脈瘤からわかる事は
Yet the soles of his feet and the nascent varicose veins in his legs show otherwise.
脈動が
His vitals are spiking.
この動脈を大動脈といいます
And then, when the heart is ready to pump it back out, it goes into this artery, and the name of it is the aorta.
大動脈だ とても太くて大きな動脈だ
Now, to start the journey, it's gonna have to out of the left ventricle and into the largest artery of the body.
まず冠動脈と冠静脈です
And let me actually show you where the blood vessels come from. These are called coronary vessels I just write the word coronary here.
動脈がない
It doesn't have any veins.
数日前 お伝えした通り 私はビジターの医療スタッフに 致死性の脳底動脈瘤と 診断されました
A few days ago, I told you that the Visitors had diagnosed me... with a lifethreatening brain aneurysm.
冠動脈は大動脈から分岐します これが大動脈の最初の分岐です
Coronary vessels So, coronary artery and vein.
動脈の血液は大動脈から流れてきます
And the veins actually drain into a spot , directly into the right atrium.
頸動脈は首から脳につながる動脈です
And on the right you actually see a carotid artery that was engineered.
動脈を貫いた
Remove the ties that bind...
大動脈は弓のような形 大動脈弓といいます
Right it's gonna have to go away from the heart. So that's the aorta. The aorta actually has the little arch like that.
動脈を切ったら?
Smelling salts.
動脈が切れたら?
If the artery gets nicked, how long do i have?
肺動脈幹を通って肺動脈へ そして肺へ流れます
And actually it stop there because of my arrows, but you can actually see now deoxygenated blood kind of goes from the right ventricle, through the pulmonary trunk, through the arteries and into the left and right lung.
静脈や動脈を切ってみましょうか
I'm going to do some surgery here.
肺動脈や上腕動脈からの血液がここで混じりあい
But, actually lungs are kind of interesting in the sense that there is a lot of mixing going on.
冠状動脈の閉塞よ
He's dying. Coronary blockage.
この赤いチューブが動脈
Remember the heart itself is a muscle. It itself needs oxygen.
こちらが右肺動脈
And I hesitated there just to make sure I got that because it's taking blood away from the heart.
平均動脈圧 55です
MAP's at 55.
できれば頸動脈に
In the jugular preferably. okay.
首の横の頸動脈に
In your jugular on the side of your neck.
右腿の大腿動脈が?
Midway up her right thigh?
こっちが動脈 このふたつが静脈です
I could just write artery and vein and essentially they would be behaving this way.
これらはぜんぶ静脈と呼ばれている 大きい動脈と中動脈に話を戻そう
So these two veins, the superior vena cava and the inferior vena cava, are dragging the blood back to the heart, and, generally speaking, these are all considered, of course, veins.
取材のため 私は実際に Vの医師による検診を受けました 悪性の脳底動脈瘤 これが診断結果でした
During my visit here, for this report the V doctors diagnosed me with a lethal brain aneurysm.

 

関連検索 : 脳動脈瘤 - 動脈瘤クリップ - 大動脈瘤 - 脳動脈瘤 - 動脈瘤破裂 - 動脈瘤修復 - 静脈瘤 - 静脈瘤 - 静脈瘤 - 静脈瘤 - 静脈瘤 - 静脈瘤