"包括的文脈"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

包括的文脈 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

包括的なものと包括的でない対話があります
Now talking can be accompanied with aid or not with aid.
この文法は配列の包括です
Okay, so I simplified this quite a bit.
このインターフェースの包括的な概念は
(Laughter)
よりオープンで包括的なやり方を
And about three years ago,
バックスラッシュの第3の使用法は 包括的な文字型を指定する用途 です
Notice that each of the assertions is applied independentlyNotice that each of the assertions is applied independently at the same point in the subject string.
暗示するものです 調和とは包括的で普遍的
Harmony is the suggestion of a thing that is much larger than resolution.
世界的観点で地方の情報も包括します
Tag it. Attribute it. Metadata.
もっと包括的な公式にする必要があります
It just tells us that in this one example, well, it could be that the number of edges is twice the number of nodes. We don't know.
殺害動機を包括的に 組み上げようとしてる
a comprehensive picture Of her need for retribution Against la Grenouille.
文脈自由文法 構文解析 構文解析プログラムを 文脈自由文法から自動的に生成することなどです
Finite State Machines, adding a lexer that follows them automatically,
文脈自由の反対は文脈依存です
You might think, Boy, is there a context expensive grammar out there? What's the opposite of free?
包括するパターンを読み込みます
Read include patterns from
全ての変化を 一時的な文脈の中で行います あなたの脳内で圧倒的に強力な文脈は
The brain is recording all information and driving all change in temporal context.
文脈自由文法です 文脈自由文法の説明をしましょう
These grammars that we've been introducing describe something new context free languages.
これまでにも説明してきた 一種の包括的なSQLデータベースにも
So we can at least have some consistency there.
2005年の包括的な研究によると 重篤な精神障害を持つ
Across a research, academic search over the whole of research into this area in 2005
もっと 包括的に詳細を報告させていただけるものと
My understanding that I was going to be testifying in a much more comprehensive and detailed manner.
私たちは 十分な包括的都市計画なしで運営しています
At present, that's not happening in New York City.
文脈自由文法を学べば
It relates grammars to parsing, which is one of the concepts in this class.
創造のこのイメージを明確かつ包括的な材料則 および形而上学
Persia developed at top speed, and the greatest secrecy, the technologies derived
十分に他の運動と連携し 包括的に成長する事が 必要です
When we take on topics like this, it gives us that extra call to reach out to other movements and to become more inclusive and to grow, and we can finally get out of this crazy dilemma that we've been in.
意図的にそうしたからです まずは文法の基本や文脈自由文法
Units 3 and 4 were relatively abstract to some degree, intentionally so.
開始括弧と終了括弧の代わりにaとbを使っています そのような正規表現は存在しません 文脈自由文法が必要です
This is the same as the language of balanced parentheses except we're using a's in b's instead of open and close parenthesis.
それは文脈による
It depends on the context.
赤は文脈に応じて
This branch of the family is all about representation.
相関関係の文脈で
I am just gonna pause for a moment to let you think about that.
文脈自由文法が使われるのは
So in lecture, we spent a lot of time learning about context free grammars and languages.
文脈自由文法を使った技術で
like HTML or SQL, the language of database queries.
おそらく文脈自由文法に関連が 少ないかもしれませんが同じ特徴です 文脈自由文法と文脈自由言語のすべてが
But that's an example of an application that also uses this sort of linguistic analysis perhaps a little less related to context free grammars but still in the same vein.
対になる括弧の文法です
Way up at the top of this file, I've defined a particular grammar.
文は 単語に文脈をもたらします
Well, because, sentences are more interesting.
対になる丸括弧を処理できないので 構文解析には使えません 文脈自由言語と文脈自由文法にも できることは限られています ですから他の技術も学んでいきます
In fact, just as we saw that regular languages and regular expressions weren't powerful enough to do everything we needed they couldn't handle balanced parentheses, so we couldn't use them for parsing it's going to turn out that context free languages and context free grammars will only take us so far, and we're going to use additional techniques like interpretation or keeping track of local variables in order to find other things out.
そして包括的性教育を 考察する方法なのです 有り難うございました
Pizza is the way to think about healthy, satisfying sexual activity, and good, comprehensive sexuality education.
文脈自由文法と呼んでいます ここで学ぶすべての形式文法は 文脈自由文法を記述します
The set of languages that can be described by re write rules or grammers like this are called context free languages.
文脈自由文法は常に有限の文を生成する
Here I've written down four claims.
新しい文脈に移ります
Y has the value of 2.
この上の行が文脈です
But if right above it I've written X 0, then we'd get a different answer.
実際は文脈自由文法のすべてです
It handles LL. It handles LR. It handles LALR.
文脈自由文法ではこれを気にせず
That line above it is the context.
例 7 2ヒアドキュメントで文字列を括る例
For anything more complex, you should use the complex syntax.
包括的に賛美し 巨大な彫刻やインスタレーションにとりいれて さらに壮大にするのです
He celebrates these local and mundane objects globally, and on a grander and grander scale, by incorporating them into ever more colossal sculptures and installations.
人々を全員を集め 包括的な計画にいたるところで対処できると主張し
Support investments with a triple bottom line return.
決まったタイトルと提示方法で 一見 包括的に見えるけれど 実際には かなり観念的な事物を
In my past projects I've often worked in serial form, documenting things that have the appearance of being comprehensive through a determined title and a determined presentation, but in fact, are fairly abstract.
文脈自由文法とメモ化を組み合わせて
This is called being lazy, and it's a phenomenal virtue when you're writing programs.
文脈自由文法は ただの書き換え規則で
Actually, they're both just concise notations for specifying possibly infinite sets of strings.

 

関連検索 : 包括的 - 包括的 - 包括的 - 包括的な文献レビュー - 包括的リーダーシップ - 包括的な - 包括的アプローチ - 包括的プラットフォーム - 包括的ハブ - 包括的ソリューション - 包括的パートナーシップ - 包括的リスク - 包括的富 - 包括的モデル