"化合物事項"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
化合物事項 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
化合物 | What foreign compound? |
言い換えると正規化項を ラムダが0の場合って 事だ | This is ignoring lambda or alternatively the regularization term lambda will equal to 0. |
化学混合物シミュレーター | Simulator for chemical mixtures |
物事は変化を | It was not always so. Many things change. |
次に その事項を簡素化されます | No, my brougham is waiting. |
化合物ライブラリーを構築し | And so we started to work on this problem. |
揮発性有機化合物は | They're everywhere. |
化合物はありますが | So what next? |
物事は変化します | And that animated graphics can make a difference. |
フェロセン... 負の物質の環用の化合物だ | It's a compound used in negative matter rings. |
1 ヶ月化合物でしょう | Then there's some amount left over. |
化学合成物質を浴びて | Work that was done in the labs you found. |
私はイリジウムの有機化合物を | I surmised that I could introduce |
あれは合意事項を反故にする行為 | This was nothing less than a complete abrogation of our agreement. |
シアン化合物から 作られた化学兵器を | A chemical weapon, distilled from cyanide. |
実際 化学物質事故で | It's an extraordinarily toxic thing. |
物事を単純化したり | As I reflect on these experiences with you, |
海洋の温暖化同様 海洋の酸性化も大きな懸念事項です | And there are a lot of other pressures. |
制限事項 | Restrictions |
この化合物は脂肪幹細胞の | I'll nicely demonstrate that for you. (Laughter) |
だがそれらは脳に化合物を | Although they could have been used as a carrier |
機密事項だ | It's classified. |
再考事項は | What do we need to rethink? |
この項をグループ化します | Now, this is where the grouping comes in. |
それは 1 ヶ月の化合物します | Well then you start with your loan amount. |
化合物を友人に郵送しました | I have a small lab. |
これは青い化合物のはずだが | Make a right on Tempest. Take your next right. |
これは青い化合物のはずだが | It will be a decidedly blue compound |
チップはリン化合物で処理されてる | The chip has been treated with a phosphorous compound. |
コストだった 二番目のこの項は 正規化の項 | The first is this term which is the cost that comes from the training set and the second is this term, which is the regularization term and what we had, we had to control the trade off between these by saying, you know, that we wanted to minimize A plus and then my regularization parameter lambda, and then times some other term B, right? |
工場では複雑な化学化合物を製造している | The plants manufacture complex chemical compounds. |
物体が受ける合力がゼロの場合 物体の速度は変化しない | Our first statement is |
物事を単純化できるのです | You could try again and again to see whether the failure occurs or not. |
機密事項です | That information is confidential. |
最優先事項だ | This is too fucking important. |
化合物の動態が知りたいと考え | We just started mailing it to our friends. |
機密事項でしょ | It's classified. |
最高機密事項だ | It's classified. |
機密事項だわね | You know, that information is confidential. |
機密事項なんだ | Told you, it's classified. |
懸案事項は何だ | What's the major concern? |
正規化の項は基本的には | So, for small values of |
それから臨床用コンピューター サブルーチンを書き上げて 合成化学化合物をスクリーニングしました | I then wrote a clinical computer subroutine to screen that for synthetic chemical combinations. |
今 次の 1 ヶ月以上化合物でしょう | Now you have some amount still left over of your loan. |
化合物を与えられたマウスは生き延び | And every time, we see the same thing. |
関連検索 : 軍事化合物 - 物質事項 - 物流事項 - 物流事項 - 食事性化合物 - 化合物 - 化合物 - 化合物 - 化合物 - 物質の事項 - 化合物物流 - 強化化合物 - 接合化合物 - 複合化合物