"医学の分野"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
医学の分野 - 翻訳 : 医学の分野 - 翻訳 : 医学の分野 - 翻訳 : 医学の分野 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
医学分野では 狭窄 という | So let's say this is a clump of white blood cells and lipid materials and all the rest |
あらゆる分野 技術者 医用画像科学や基礎分野の科学者 | One of the most exciting things about this is that, indeed, it involves multidisciplinary work. |
医学分野では 癌の仕組みよりも | It is the movement from the search for universals to the understanding of variability. |
科学の分野に | GAMES |
女性の医学を学ぶことで 医学全般を進歩させる 活発に研究されている分野なのです | You can't go and order it yet, but this is an area of active inquiry where actually studying women is going to advance the field for women and men. |
学問分野は | But the price of its dominance is enormous. |
機械学習の分野の | One final note |
脳科学の分野では | This is the other side of the things that we like. |
医学分野では言葉の正しい理解がとても重要なんだ | As someone who's married to a doctor. |
医療器具さ 君の専門分野だな | Medical supply house. Your line. |
医療器具 歯科医療分野での別の価値提案の例も | And their features match the pain and the gain. |
さて 彼は哲学と数学の分野で | Which i think is very very good life advice. |
経済学や数学などの分野から | So this is exactly what I did. |
医療過誤の分野じゃ 伝説的な人 | Big name in medical malpractice.He's kind of a legend. |
知っての通り 数学と哲学の分野で | This right here is a picture of René Descartes |
科学 工学 臨床の分野のほとんどが | It's incredibly difficult because it's highly inter disciplinary. |
脳神経外科医学の先駆者です 医療の中でも 手術による死者が大半だった分野を | Harvey Cushing, who really developed neurosurgery as we know it, who changed it from a field of medicine that had a majority of deaths resulting from surgery to one in which there was a hopeful outlook, he was very conscious that he was not always going to do the right thing. |
統計学を記述統計の分野と 推測統計の分野に分けます | Statistics textbooks, whether they're in Psychology, or Economics, or Sociology, or |
この医療分野に対する反動的な態度 | ..reactionary attitudes toward this field of medicine. |
物理学 化学 生物学 医学 さらには社会科学を通して 物理学 化学 生物学 医学 さらには社会科学を通して 短期間で権威になれるような専門分野が | There are thousands of professionally delimited subjects sprinkled through physics and chemistry to biology and medicine. |
実際に思いやりをあるべき所へ つまり彼女の分野である 医学における 研修医のトレーニングへ | Rachel Naomi Remen is actually bringing compassion back to its rightful place alongside science in her field of medicine in the training of new doctors. |
医学および医療科学カテゴリーの | (Video Presenter) |
代数は数学の一分野である | Algebra is a branch of mathematics. |
残念ながら ロボット工学の分野で | And we have not been able to do that in a robot. |
政治学 経済学 心理学 どんな分野でも | What I would like to see is idealism decoupled from all constraints. |
研究者 技術者 教師 マネジャー ビジネスマンに係らず あらゆる科学者に その人の数学能力に適していて 偉業を達成できる科学あるいは医学分野がある その人の数学能力に適していて 偉業を達成できる科学あるいは医学分野がある | For every scientist, whether researcher, technician, teacher, manager or businessman, working at any level of mathematical competence, there exists a discipline in science or medicine for which that level is enough to achieve excellence. |
また例えば医療関連など他の分野でも | That's actually where a lot of the Big Data nowadays is coming from. |
バイオ医療の分野でも色々取り組んでいる | But some day, some day, maybe it's going to work. |
応用分野はロボット工学 医学 金融 音声や言語技術など幅広い領域に関係します | The reason why I'm so excited is in pretty much all of my scientific career, hidden Markov models and filters have played a major role. |
機械学習は AI 人工知能の分野から派生した分野です | So why is machine learning so prevalent today? |
国内でも数少ない この分野の専門医です | Dr. Bravenec is one of the few surgeons in the country performing lobectomies after fulldosage radiation. |
砂漠の生態学は新しい学問分野である | Desert ecology is a new field of study. |
科学分野に 惜しい はない | There's no close in science, Barry. |
SETIは科学の全ての分野に関わっています 生物学や天文学はもちろん 地学 化学も そして多くの専門分野を | This allows you to pay it forward by using this subject as a hook to science, because SETI involves all kinds of science, obviously biology, obviously astronomy, but also geology, also chemistry, various scientific disciplines all can be presented in the guise of, |
素粒子物理学や化学を 学ぶことができるでしょう 多分 最も困難な科学の分野は 生物学の野外調査でしょう | And locally there you could build particle accelerators, and learn elementary particle physics and chemistry, and so on. |
ご覧のように 医療と工学という技術的な分野が 2つだけあるのではなく | This is a list of the core team, and you can see there aren't only two principal technical disciplines there, medicine and engineering, but also, there are various specialists from within those two disciplines. |
私の専門研究分野は社会学です | My special branch of study is sociology. |
どの分野で学術的研究をしても | You see, for the first time, an imprint on the global level. |
どのように父系は 医療分野に二階_たのですか | How did that agnate get upstairs into the Medical Sector? |
私の専門の研究分野は社会学です | My special branch of study is sociology. |
他の分野では多くの科学者たちが | It can't be that hard to find some words! |
物理学分野では3649ドル さらに | In chemistry, the average title's four thousand two hundred twenty seven dollars. |
特集は 科学技術分野で最も | This is its cover from November 15, 2010. |
彼は医学の学生だ | He is a medical student. |
科学技術分野の偏重です STEM分野は 確かに重要です 科学や数学に反対する 気はありません | One of the effects of No Child Left Behind has been to narrow the focus onto the so called STEM disciplines. |
関連検索 : 獣医学分野 - 生物医学分野 - 医療分野 - 医療分野 - 医療分野 - 医薬分野 - 工学分野 - 科学分野 - 学術分野 - 学問分野 - 学術分野