"十分なマージン"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
十分なマージン - 翻訳 : 十分なマージン - 翻訳 : 十分なマージン - 翻訳 : 十分なマージン - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
なんで 大きなマージン分類器に | I'm going to sketch a |
左マージン | Left margin |
右マージン | Right margin |
上マージン | Top margin |
下マージン | Bottom margin |
大きなマージン分類器として 与えられたデータを大きなマージンで どのように分離しようとするかについて | So I hope that gives some intuition about how this support vector machine functions as a large margin classifier that tries to separate the data with a large margin, technically this picture of this view is true only when the parameter C is very large, which is a useful way to think about support vector machines. |
ギャップとマージンをカスタマイズ | Customize gaps and margins |
分離しようとする という事 大きなマージン分類器について | That is, trying to separate the positive and negative examples with as big a margin as possible. |
十分で十分です | Enough is enough. |
これで十分だと 十分なんかじゃない | It will fucking never be enough! |
チャネルのコストは? チャネルに必要なマージンは? | What are your operating costs? What are the basic fixed and variable costs of the business? |
十分な量だ | Not with that much sonambutril. |
十分にない | Not enough. |
エレメントの間にマージンを設け | I'm going to make the text of our submit button bigger. |
大規模なマージンの 分類器だといいますが 今回 みなさんには | Sometimes people talk about support vector machines, as large margin classifiers, in this video I'd |
データを大きなマージンで 分離しようとすると こんな決定境界を | If he had one example then it seems as if to separate data with a large margin, maybe I'll end up learning a decision boundary like that, right? that is the magenta line and it's really not clear that based on the single outlier based on a single example and it's really not clear that it's actually a good idea to change my decision boundary from the black one over to the magenta one. |
十分寝なさい | Get enough sleep. |
何が十分なの? | GEORGE Stell, that's enough! |
十分じゃない | What's so good out there? |
十分に詳細な | The problem with this is they were constrained with samples. |
不十分だな ロミオ | It's not worth it, Romeo. |
金なら十分だ | I got bills, man. |
十分じゃないな | Not nearly enough. |
十時二十分過ぎ | 20 minutes past 10 o'clock. |
サポートベクターマシンの マージンと 呼ばれる物 | And so this distance is called the margin of the support vector machine and this gives the SVM a certain robustness, because it tries to separate the data with as a large a margin as possible. |
十分に | What else did she tell you? Enough. |
十分だ | You don't need it. |
十分だ! | Enough! |
十分だ | I've heard enough from you! |
十分だ | Enough! |
十分に | Long enough. |
後十分 | About ten minutes. |
十分だ | I think you did great. |
十分だ! | No more! |
十分よ | So it is. |
十分だ | We understand. |
どうして AIN'Tは十分に かなり十分な マーベルは言った | Just escaped and that's all, eh? All! said the mariner. |
十分なフェアします | So this is 4 and this is 8. |
十分 聞いたよな | Well, I heard enough. Hmm. |
2発で十分かな | Two would probably work, I guess. Okay, two shots. |
これで十分なの | That's all I want. |
これで十分かな | I sure hope we have... enough. |
十分な強度はない | Not strong enough. |
十分な証拠がない | Right about now,Ms. Hewes, you don't seem to have a case. |
どんなマージンを得るか 利益はどうか | It affects your sales model. Are you going to hire direct sales? When do you hire them? |
関連検索 : 十分な十分な - 十分な十分な - 十分な十分な - 十分に十分な - 十分に十分な - 十分に十分な - 余分なマージン - ない十分な十分な - 十分な - 十分な - 十分な