"十分以上"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
十分以内 | Ten minutes. |
十分だ これ以上興奮させたくない | Enough. I don't want to agitate this. |
いいえいいえいいえああ... ナンシーが点灯 I 15分です 十五分以上 ちょうど15分以上 | Oh say it again! Nancy not like that. I meant, Nancy let's go! |
ジヴァも十分聞き込みを マクギーも 100時間以上は | Ziva's flirted with every seaman on the base and McGee's watched a hundred hours of Petty Officer Junction. |
十分以内に一人で来い | Ten minutes. Be alone. |
趣旨は十分伝わった これ以上は必要ないだろう... | I think we got the point that he's making. I don't think there's any reason... |
1分以上か | One minute? Maybe more? |
以前はそれで十分だった | And that was enough before. |
十年間以上にここに勤めている ー約十年間 | You worked here over ten years, right? Something like that. |
数十億年以上存在しています | Bacteria are the oldest living organisms on the earth. |
2分以上だぜ | Clocked you just over two minutes. |
それは十分以上でしたよ 彼はラバに乗っていたんですね | The man who brought your friend made a contribution that was more than enough. |
バルカン星以来 十分話をしていない | We haven't talked much since Vulcan. How are you holding up? |
二十人以上の少年がそこに行った | More than twenty boys went there. |
半分以上は猿かと | Like, yeah. I definitely think the tail and the... |
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる | Tom and Mary have been married for more than thirty years. |
この部屋には五十脚以上の机がある | In this room there are over 50 tables. |
十分で十分です | Enough is enough. |
フランクは もう十分上手になった | That was fall of '95. But then, by the time that winter was rolling around, he said, You know, you're good enough. |
父は名古屋に十五年以上住んでいます | My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. |
このプログラムで十年以上教えてきたマイケル ベーコン氏は | Michael Bacon, who has been teaching in the program for more than a decade, sees students benefiting in many ways. gt gt Michael |
半分以上の54 の人は | That is just over one in ten. |
70種類以上の分析が | And so, what did they test her for? |
それ以上 分からない | What do you mean, missing? |
30分以上前に話した | I just spoke to him over an hour ago. |
私以外は他の場所に 十分だ もういい | They're located on the lower... That's enough, thank you. |
もしこれ以上仲間を失うことになれば それだけで十分な理由だ | If I'm gonna lose any more people, there better be a good reason. |
十年以上稼働している石炭鉱脈や油田に | We already have some indicators of productivity on this stuff. |
実際には 私は 10 分以上 | I think we can fit one more problem in there. |
10分以上はかかるんだ | This might take longer than 10 minutes. |
ああ もう十分だ 風呂から上がる | Yeah, I've had enough, I'm gettin' out. |
上の階の窓なら 十分 援護できる... | The windows on that upper floor are big enough for me... to cover you from that south tower. |
以上が 一目で表示されることがあります 墓十分に ミスターJabezウィルソンは言った | From what you have told me I think that it is possible that graver issues hang from it than might at first sight appear. |
私は彼女とは二十年以上の知り合いである | I have been acquainted with her for more than 20 years. |
私たちは四十年以上平和を享受しています | We have been enjoying peace for more than 40 years. |
私はこの国十年以上に私のブーツを持っている | But it's just my promiscuous luck. |
なたの嘆きに記載went'st二十万回以上の喜びと. | To blaze your marriage, reconcile your friends, Beg pardon of the prince, and call thee back |
十時二十分過ぎ | 20 minutes past 10 o'clock. |
上司は 私を30分以上も引き留めた | My boss detained me more than 30 minutes. |
1年分以上を前払いした | Gottfrid always said he didn't want money from WikiLeaks. |
1 3 と言うと16,000人分以上 | That's 16,000 people. |
1 2分以上は保てないぞ | They won't be able to hold us for more than a minute or two. |
10分以内に上映開始だよ | The movie is starting in 10 minutes |
手術は医院内で三十分以内に完了します | The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. |
各隊は少なくとも十五人以上で構成すること | Each party shall consist of not less than fifteen people. |
関連検索 : 数十以上 - 十年以上 - 三十年以上 - 十分十分 - 半分以上 - 半分以上 - 半分以上 - 5分以上 - 10分以上 - 十分 - 十分 - 十分