"単独で責任を負うこと"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

単独で責任を負うこと - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

責任を負うと
You take responsibility?
私が責任を負うんでしょ
But you want me to be responsible.
誰が責任を負うのでしょうか
Do they constitute war crimes against humanity?
病院があなたの責任を負うの 私たちが責任をとることになる
The hospital takes full responsibility for your actions, and that makes us liable for them.
我々が責任を負うのです 恐ろしいことです
We, now, wield the paintbrush.
これは私たちが責任を負うべき
(Laughter)
こういう責任は負いたくない
I refuse to accept the responsibility.
その家族全員が責任を負うことになり
60 homes were destroyed, and 40 were damaged.
結構 だが全責任を君が負うことになる
Very well, but I wash my hands of all responsibility.
でも みな責任を負います
Thank you.
私も責任を負います
We are all responsible.
最高会議にのみ 責任を負う
And it is to the Presidium alone that we are responsible.
この期間 学校は独自の権限を持つと同時に 責任も負いました
Gerhard Leisenheimer We have been participating for five years in this pilot school program, Responsible Schools.
私がその責任を負いましょう
I'll take the responsibility on my shoulders.
お前がいつも責任を負うのか
All he ever does is hold you back!
あなたの責任を負いましょう
I don't want to add to your burdens, however.
この事故については私が責任を負う
I'll answer for this accident.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない
I can't answer for his dishonesty.
船と船員の責任は 私が負うのだ
I'm sorry, but I am responsible for the ship and crew.
私が安全に責任を負うと いうのは どうでしょう
If it's acceptable to you, I'm willing to assume responsibility foyour security.
彼のおじが彼の責任を負うだろう
His uncle will undertake the responsibility for him.
それは君が責任を負うべき事だ
That's your funeral.
彼がその全責任を負った
He assumed full responsibility for it.
私は全責任を負わされた
I am left with all the responsibility.
すべての責任を負います
The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way.
責任を負わないのが アウトローだ
What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities?
こうした戦争行為の 責任を負う各リーダーたちは
The governments doing this must be replaced.
両親は子供達の教育に責任を負う
Parents are responsible for their children's education.
話し合って 彼女は全責任を負うわ
We talked about it, Ethan, and she is accepting full responsibility.
責任を持つということです
The other point
だが 直接的な責任となると 私が負うことではないと
But as far as direct responsibility, no, no. I don't believe that I can be held personally responsible.
どんな結果でも 指揮官が責任を負うんだ
A man takes responsibility for his actions, right or wrong.
私はその結果に責任を負うつもりだ
I will answer for the result.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
天才は自身の責任を負ってる
I want you to know this, Carter, for the future.
救出作戦の責任を負っていた
He was in charge of the salvage operation.
その責任は彼には負担だ
That responsibility is a burden to him.
でも僕は叱れるなら キミも責任の一端を負う
But, if I'm getting in trouble for this, you're gonna share some of the blame too.
ここまでたくさんの責任を 背負いこみながらも
He had the responsibility to look after his siblings and his mother.
自分でやったことは責任を負わなければならない
You will have to be responsible for what you've done.
彼は私に事故の責任を負わせた
He blamed the accident on me.
彼に代わって私が責任を負った
I undertook responsibility for him.
責任負わせる奴を見つけなきゃ
What left to do but complain
ブックデザイナーは三者に責任を負っています
And it's a responsibility that I don't take lightly.
安全局は調査の責任を負います
The Security Directorate will take charge of the investigation.

 

関連検索 : 単独で責任を負い - 責任を負うこと - 責任を負うこと - 責任を負うこと - 責任を負うこと - 単独の責任で - 責任を負うことができ - 責任を負う - 責任を負うことなく、 - 責任を負うことなく - 負う責任 - 単独の責任 - 責任を負うエンティティ - 責任を負うスタンド