"博覧会の明快"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
博覧会の明快 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は博覧会のコンパニオンに応募した | I applied to be an attendant at the exposition. |
委員長は博覧会の会場を見つけた | The committee picked the site for the exhibition. |
最も礼儀正しい博覧会はロミオ | MERCUTlO Thou hast most kindly hit it. |
博覧会の開催期間は6ヶ月です | The exposition will be held for six months. |
博覧会の会期はまだあと1カ月あります | The exhibition will be open for another month. |
彼らがモスクワの世界博覧会のために作ったものです | There is a picture of Charles. So let's watch the next clip. |
2000年には ドイツで 大きな万国博覧会がありました | So it's very useful. |
ベル博士の会社は | Dr. Bell's company was known |
この展覧会では | It is why I make exhibitions. |
あなたの精神は明快 | You have a clarity of spirit. |
単純明快 いいな | It's as simple as that, okay? |
ダッシュボードのボタンを押すだけで 安全に家にたどり着けたら 最高じゃありませんか 1939年の万博博覧会で | Now, in those situations, wouldn't it be great if there was a button on your dashboard that you could push, and the car would get you home safely? |
彼は単純明快に説明する | He gives plain, simple explanations. |
最初の展覧会を開き | I remember when I was 19, |
この展覧会で扱うのは | Design and the Elastic Mind. |
理由は単純明快です | Now, why do you have to consume the tea? |
将来可能な応用をいくつかお見せしましょう 博覧会場や遊園地で | For now, it's an experiment, but let me show you some possible future applications. |
左がロバート コールスコット この展覧会で | I'm showing you two works, one on the right by Leon Golub, one on the left by Robert Colescott. |
ライダー博士に会いたい | Thank you. ( dramatic theme playing ) ( doorbell rings ) |
ケンドリック博士に会う時よ | It's time you find Dr. Kendrick. |
快適かつ幸せな社会の為に | For a safe and secure society. |
彼は明朗快活な青年だ | He is a cheerful young man. |
結果は極めて明快です | But once Netizens can't go online, they go in the street. |
明らかに不愉快そうね | You don't like us being here, do you? |
この展覧会は私にとって | Now, where, perhaps, does this end up right now? |
これで明快に説明できたと思うのですが | Let me switch colors, because it's monotonous. |
展覧会を開く時にも | And it really informs my painting. |
ヘンリーは殺人鬼だ 単純明快だ | Henry is a killer, plain and simple. |
その展覧会は今開催中です | The exhibition is now open. |
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる | The exhibition offers profound insights into ancient civilization. |
博士号を取得したことが判明しています アメリカ栄養コンサルタント協会の公認 | She, it turns out, has a non accredited correspondence course Ph.D. from somewhere in America. |
すごく単純明快な理由から | But I actually don't think that's what we're going to do. |
独立宣言150年を記念した 1926年の世界博覧会で ハンガリー政府が 私の手製の作品の一つを 展覧会の一部として送りました 私は自分の作品と共に様々な国に行き | My first exhibition in the United States was at the Sesquicentennial exhibition in 1926 that the Hungarian government sent one of my hand drawn pieces as part of the exhibit. |
この音声が一番 明快だったんです | (Laughter) |
今回の展覧会では デザイナーと科学者の | And it's really interesting to see how this happens. |
展覧会を開くのはこのためです | It's why I ask questions of art. |
我々はモービュース博士に会いたい | We'd like to see Dr. Morbius. |
ビショップ博士 もう会いましたよ | yes, dr. bishop. we've met. |
ビショップ博士に会いに来ました | I'm here to see Dr. Bishop. |
明日の朝 博士を 足止めしてくれ | Can you keep wells out of s.T.A.R. Labs tomorrow morning? |
快便快食快眠は健康のしるし | A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health. |
しかし それ動かぬ明快で うん | Not just indulging in the mind, the mind, the mind... but through that irrefutable clarity. |
中国政府のインターネット政策は極めて明快です | That's not only to censor you. |
明日 会うの | We'll meet up with them tomorrow. |
科学者の作品も展示します 展覧会のプレビューを ご覧いただく前に | And one last thing is that it's not only designers, but it's also scientists. |
関連検索 : 博覧会 - 博覧会サイト - 博覧会レベル - ユニバーサル博覧会 - 光博覧会 - 博覧会ブース - 博覧会のクラス - 博覧会のスタンド - 博覧 - 世界博覧会 - 職業博覧会 - 芸術の博覧会 - 博覧会の制限 - 日光への博覧会