"占領ゾーン"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

占領ゾーン - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ナチス占領下のフランス
Chapter One Once upon a time... in Nazioccupied France
占領時代や ELF...
Vichy, the Elf scandal....
軍部は全領土を占領した
The armed forces occupied the entire territory.
占領されたライン数
Occupied lines
占領されたライン数
Occupied lines
気体が占める領域
The area the gas takes
ベネット家に占領されそう
Are we to be invaded by every Bennet in the country?
占領はここまでです
Your occupation here has ended.
ゾーン4 ゾーン3
Zone four. Zone three.
敵はその砦を占領した
The enemy occupied the fort.
両親は占領中に死んだ
His parents died during the Occupation.
1941年 ドイツがベラルーシを占領した
GERMANY OCCUPIED BELARUS
デルフィ コロニー博物館 サイロン占領下のカプリカ
It's a museum.
外国軍の介入や 外国の占領を受けることなく 占領による悲壮感や
And for a moment I was wondering, are we going to live in order to see real change happening on the ground, a change that does not come through foreign intervention, through the misery of occupation, through nations invading our land and deepening the sense of inferiority sometimes?
この机は場所を占領しすぎる
This desk takes up too much room.
サイロン占領下のカプリカ いい男じゃない
He's very handsome.
人を殺したら 占領軍と同じだわ
Woman That's no sacrifice, that's revenge!
だから前哨地が占領されたんだ
That's why they commandeered the outpost.
ブラザーフッドが 残りの監禁区域を占領した
Brotherhood got the rest locked down.
あそこは死者に占領されている
It belongs to the dead now.
今度は母親よ ベネット家に占領されそう
And now the mother! Are we to be invaded by every Bennet in the country?
また占領ならライロスは自由にならない
Another armed occupation is not a free Ryloth.
トワイライト ゾーンか
Am I in the twilight zone or am I just nuts?
ノータッチ ゾーンだ
Good. Well, then...
夏にはこの島は観光客に占領される
Tourists take over this island in the summer.
その都市は1664年にイギリス人に占領された
The city was taken by the English in 1664.
忍耐 と時を従え 多 く の要塞を 占領 し
And I took more fortresses than Kamensky.
近頃出回ってるの インドを占領したのよ
There's been a lot of tea about lately. They've captured India, or something.
オークは橋を渡り 第二の広間を占領した
They have taken the bridge and the second hall.
モルドールのオークが 大河の東岸を占領している
Mordor orcs now hold the eastern shore of the Anduin.
考えすぎて 潰れないで サイロン占領下のカプリカ
Don't frak it up by overthinking. Nice thing about being on the run after a nuclear war, nobody left to complain if we hide out in their barn or raid their pantry while you're on your way to steal a ship, and get off the planet.
副大統領 テロリストがホワイトハウスを占拠してるんです
Mr. Vice president, terrorists are in control of the white house.
誇りたかいトロイの町はついに占領された
The proud Trojan city was taken at last.
赤軍が村を占領しても ここに残るのか
What do you mean?
その市はやがて兵隊によって占領された
The city was soon occupied by the soldiers.
すると人は そういう人こそが職場を占領し
Michaela Schmoczer In fact, many people are in the system (are employed), but don't actually want to work.
33年間 君たちは 恥を知らずに占領している
For 33 years you have occupied us without shame.
バーロウがここを占領している 見つかってしまう
Barlow's taking over every inch of this place, man. He'll find it.
監禁施設を捕まえたバンプと 占領していくんだ
They've been takin' out the lockdown towns with captured vamps.
安全ゾーン外では
You will need masks outside the protected area, Looks good.
なぜ ゾーンなどに
Women must be running after you in flocks.
ダニー ゾーンのことは
And Danny Zorn? What was he?
どのように見知らぬ人が彼自身が不明な占領
No one ventured upstairs.
そしてグループや銀河団は外側の領域を占めている
Remarkably enough, galaxies of different travel types, occupy a region inside the cooling curve.
彼らは善良な占領者足りえなかったわけです
So this was not in a any way a pleasant occupation.

 

関連検索 : 占領のゾーン - 占領 - ゾーン領域 - 占有のゾーン - 占領軍 - 占領下 - 占領サービス - 占領中 - 占領軍 - ドイツ占領 - 占領軍 - 占領軍 - 占領地 - ナチス占領