"印象を残し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
印象を残し - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
いい印象を残さないと | We got to knock 'em out. |
彼はあざやかな印象を残した | He made a vivid impression. |
印象に残ってるものは | Were there any references |
アルプスの景観は私の印象に残った | The scenery of the Alps left a lasting impression on me. |
強烈な印象を残すけど 黒だと印象はよくない コントラストが強すぎるかもしれないし | like in print design, you know, a very vibrant yellow or a very strong black might not look that good on screen because it could be too contrasted or it might not be contrasted enough. |
最も印象に残っている宇宙船は | We retreated in '98 back to something that was developed in '56. What? |
彼女に悪い印象を与えたのが 残念です | What have you been telling her about Carol and me? |
印象は? | It's Michael Claymore Bennett III, Sands' lawyer. |
私の印象に残ったのはそらの青さです | What impressed me was the blue sky. |
印象的ね | That's impressive. |
鯨を印象的 ナンタケットSONG | So be cheery, my lads, let your hearts never fail, While the bold harpooneer is striking the whale! |
印象に残っているのは ガンコールっていう連中だ | Space invaders, electronic beats, thats it really. |
私の中で最も印象に残っている飛行機は | And there's a lot of them that I actually can't show you on this chart. |
新しい可能性 プラットフォーム等 印象に残ったことはありますか | Related to interactive rendering, what the biggest surprise to you over the past ten years? |
1つの印象 | Narrator An event seen from one point of view gives one impression. |
印象付ける? | Who are you trying to impress? |
omn iscienceの印象 | And they're right every time. |
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した | His lecture left a deep impression on the mind of those present there. |
これぞフェイのパフォーマンスが こんなにも深い印象を残した理由なのです | Now that's honesty and integrity, and it's also why Fey's performances |
すごく印象的でした | (Laughter) |
印象的な例は | You need to harness it. You need to give it meaning. |
僕の印象もね | be sly. |
印象的ですよ | Impressions. |
それが君に印を残した | And that kind of act leaves a mark. |
この本の印象をどうぞ | Give me your impression of this book. |
ネガティブな印象を与えたのは | They were all perceived as being |
第一印象は消しがたい | The first impression is most lasting. |
人の印象は常に | So it's not simply a Western phenomenon. |
夜と印象が違う | Did you not recognize me? |
この家の印象は | So this is it, honey. What do you say? |
その顔は あなた の心 の中に 全くちがった印象を残すだろう | The face will leave in you an utterly different impression. |
家の前に印を残していた | They drew something on the street outside his house. |
証人をいじめる印象を与え | Or because it would have meant bullying and badgering a helpless old man. |
目印は残しといた | We, uh, kind of left a marker. |
印象的なグラフです 笑 | This is the most important part of your TED Talk. |
そんな印象だった? | Did he strike you that way? |
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね | Unless it's something fairly impressive, I won't remember it. |
モネの芸術は印象派を代表している | Monet's art is representative of Impressionism. |
第一印象を与えるためです | Why? To give you a first impression of what you are about to get into. |
より真摯な印象を与えます | It seems more sincere. |
そして第一印象が良い人は | If you watch TED talks, you will make a good first impression. |
強い印象がずっとしている | You know, I keep getting the strongest impression it's the last place you wanna go. |
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない | Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. |
死因が印象的なのだ | The symptoms were striking. |
非常に印象的だ 中佐 | A most impressive vessel, Commander. |
関連検索 : 残留印象 - 印象を残します - 印象を残します - 印象を残しました - 印象 - 印象 - 印象 - 印象 - 印象 - 印象をレンダリング - 少し印象 - 印象的な印象 - 印刷印象 - 強く印象に残っ