"危害"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
危機 死 大災害 | Recession. Default. Doomsday. |
彼は私に危害は | Corporal wouldn't hurt me. |
反公害活動家 危篤 | Same difference. |
危害を加えないわ | I'm not gonna hurt you. |
危害は与えないわ | She's not gonna hurt you. |
そうすれば 危害は加えぬ | If you lay down your arms, you will not be harmed. |
だれにも危害を加えない | I would never hurt anyone. |
ベンはハーリーに危害を加えない | Ben is not gonna hurt Hurley. |
犬は主人を危害から守った | The dog defended his master from harm. |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And the evil of evening darkness when it overspreads, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of the matter that darkens when it sets. |
深まる夜の闇の悪 危害 から | from the evil of darkness when it gathers, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of the darken when it cometh, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness (or the moon as it sets or goes away). |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of the darkness as it gathers. |
深まる夜の闇の悪 危害 から | from the evil of night's darkness when it spreads around |
深まる夜の闇の悪 危害 から | From the evil of the darkness when it is intense, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | and from the evil of the dark night when it falls, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | from the evil of the darkness when it gathers |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of darkness when it settles |
深まる夜の闇の悪 危害 から | I seek His protection against the evil of the invading darkness, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | And from the evil of the utterly dark night when it comes, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | from the evil of darkness as it descends, |
深まる夜の闇の悪 危害 から | From the mischief of Darkness as it overspreads |
障害が残る危険があるんだ | That means you run the risk of becoming paralyzed. |
危害を加えるような理由は? | Any reason he might want to harm you and your family? |
危害は加えない 聞いてくれ | I'm not gonna hurt you. Would you just listen to me? |
武器をしまえ 危害は与えんよ | Away put your weapon. I mean you no harm. |
家族に危害は加えんだろ いや | you're not going to hurt my family. no. |
一見無害そうなグリルチキンの持つ危険を | So I was very surprised about this. |
ナメクジに危害を与えていないことを | And before I finish, |
5つのモラリティの根源です 1. 危害 親切 | We found five five best matches, which we call the five foundations of morality. |
それは我々に危害を及ぼすだろう | It will do harm to us. |
心配ありません 危害は加えません | Do not worry. We will not harm you. |
クルーを捕らえた 危害は加えていない | The crew are my prisoners. They will not be harmed. |
我々にどうやって危害を加えると | What possible harm could they do us? |
誘拐した医師に 危害は加えてない | But he didn't harm De La Casa unnecessarily. |
賢い子たちよ 人に危害は加えない | Please, they're both clever boys, they haven't done anyone. |
切除することで 記憶障害の危険性は | Um, so with the removal, will there be any memory loss? |
私達に危害を 加えようとする人達が | There are humans who wish to harm us. |
他人に危害を加えようとした場合だけ... | Is if you were planning to harm someone... |
でも君たちに危害を加えたことはない | But I never did anything to hurt any of you. |
妻に危害がないと約束できないだろう | Still, you can't promise me that she won't be harmed, can you? |
彼女がタイラーに 危害を加える事は無い筈だ | I don't think that she'd hurt him. |
それは彼に何の危害も与えないでしょう | It will do him no harm. |