"即興劇団"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
即興劇団 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
即興劇場で即興のクラスを取り始め | (Laughter) |
演じたり 即興劇をやったり | I think I definitely would have dropped out of school. |
即興 | I use improvisation. |
即興 | Improvise! |
即興 | I was just riffing. |
劇団 | I've bought tickets for Beppu Spa. |
即興性 | Improvisation. |
また即興で | Diamonds. Ah, I memorized hearts. |
即興で来た | I improvised. |
調停や即興も | Design, the art of organizing the world of things. |
即興で物語を | In the Ottoman times, there were itinerant storytellers called meddah. |
(音楽 チョップスティックス での即興) | AO This is Derek the musician. |
ドリュー ダーナビッチ 会計士の即興コメディー | (Laughter) |
リクエストを即興で弾けるか | If somebody requested Chopsticks you'd ask for the sheet music. |
その劇団は3幕ものの劇を上演した | The company presented a three act play. |
即興をするときは通常 | Just me and four astonishingly gifted disabled musicians. |
即興的なジャズがあったり | It branches on more the experimental side. |
そういうわけで 劇団は | That's an enormous benefit. |
私は君より即興が上手く | Who was the better man? |
私は即興で話すのが苦手だ | I'm not good at speaking off the cuff. |
今は即興でエフェクトをつけている | So that was the most memorable one. Right now. |
ジャズ ミュージシャンが即興演奏したように | (Music Rapper's Delight by The Sugarhill Gang) |
今日はお楽しみ 即興のクラスよ | Yeah, about the party. I need... |
即興の演技をお願いすると | He watched again and again. |
最初に即興セッションをしたときの | It's called Paraorchestra. |
こうした集団は しばしば 即座に | It was black or white. |
彼と私 即興対暗譜の演奏では | So what am I showing you here? |
まぁ 即興のロックみたいなものよ | it's like instant RR. |
ベルギーのリエージュにある アル ブトゥルール人形劇団の | I have a vivid memory of the day I stopped being just afraid of puppets. |
デレク これで即興をやりたいんだ アダム | AO What did you do with it, Derek? |
また即興するタイミングも知っています | A wise person knows when to bend the rules. |
それは即興の結婚の事だったり | It might be an impromptu wedding. |
これで即効性と興奮度が増すわ | We'll get the full effect faster and more intense. |
即興を高いレベルまで昇華していった | I will start off by playing a video for you. |
私は裏で即興で音を奏でています | (Music) So I'm just behind, jamming, yeah, this is what we started with. |
即興もできる 最後に音量を左に傾け | So I don't have to plan it out in advance, but I can improvise, making it longer or shorter as I go. |
久々だし即興芝居なんて無理だよな | Oh, I totally get it. |
この即興でつくっているような システムが | leveraging technology for a faster recovery should be a no brainer. |
で この 劇的な 復興劇に対する 我々の代償はなんだろう | So, to what do we owe this triumphant return? |
この即興は本当に素晴らしく 驚異的です | (Music) (Music ends) |
即興の芸術と 構成の芸術に 分かれたのです 即興をする人は次に来る 粋なフレーズを感じそれを演奏します | And there began to be a real difference at this point between the art of improvisation and the art of composition. |
キース ジャレットのビデオです 彼は全てのコンサートを 即興で演奏し | This video is of Keith Jarrett, who's a well known jazz improviser and probably the most well known, iconic example of someone who takes improvisation to a higher level. |
復興に即効薬がないことはわかっています | I think that approach denies reality. |
誰もが参加できる文化施設や劇団などが要る | Every kid shooting up drugs, hanging out in malls. Why? |
即興と構成の両方の能力の持ち主です バッハは即興も得意でしたが チェスの王者の様な頭脳を持ち合わせていました | Now some of the greatest composers, like Bach, were combinations of these two things. |
関連検索 : 即興演劇 - 劇団 - 劇団 - 劇団 - 劇団 - 劇団 - 劇団 - 劇団 - 劇団 - 即興 - 即興 - 即興 - 即興 - 即興