"厚生年金基金"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
厚生年金基金 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
保安官の年金基金 | Yeah, till next month when the town council meets. Marshal's pension fund. |
私は年金基金です | But there's an issue here. |
それは私の年金基金でした そしてあなたは 他の年金基金を持つ事が出来ます 年金基金2 | In the previous example, I had Pension Fund 1, that was my pension fund. |
基金の厚意からビールでも飲め | I tell you what, here's a couple of bucks more. |
それは私です 年金基金 | Maybe I'll drawn me in magenta. |
B年金基金 そして この年金基金は同じ問題を抱えていました | And this is Pension Fund B. |
そして これはB年金基金です | And in return, they give 11 . |
2003年にはSkoll基金と | And in fact, in 2000, I was ready to talk about eBay, but no call. |
シンガポールの中央基金は年金を支給する | Singapore's Central Fund provides pensions. |
私は年金基金だと書きましょう | I'll get better interest. So let's say that there's so |
2011年にPlaying for Change基金は | Playing for Change Day 22 September 2012 In 2011 the Playing for Change Foundation decided to host a day where everyone can come together around the world to play music, support music education and create peace through the universal language of music |
君と君の年金基金みたいなものだ | Well, maybe he thinks he's entitled. It's like you and your pension fund. |
A社は年金基金1に10 を支払います | Let's say Pension Fund 1 were to lend 1 billion to A. |
受け取り この年金基金から 彼らは1.5 | From my pension fund they're getting 1 per year of 1 billion. |
しかし 年金基金1は間違いなくお金を得る事を | A will pay Pension Fund 1 10 . |
私の年金基金から 彼らは10億ドルの1 を | And they just get these income streams, right? |
TEDや 私の基金が毎年オックスフォードで | Invest in these folks. |
これは会社Bであり 年金基金2は恐らく | But anyway, this happens. |
私たちの通信や年金基金に影響するのです | They affect our bank accounts. |
生活基本金が貰える場合 | I love my work, I enjoy it, but surely there are some people who couldn't be motivated anymore. |
奴は ただのゲスト エドワルド基金の厚意で 居候させてるだけ | And he is a houseguest living here rent free on a very generous grant from the Eduardo Saverin Foundation. |
ただ賃金を払ったり 生活基本金制度の中で | Not out of a personal incentive. |
この払い戻し金こそが生活基本金なのです | Everyone will get their VAT reimbursed in order to cover basic needs. |
真ん中の3分の1が 生活基本金の為のお金 | The lower third represents the price for making the Latte Macchiato. |
私は彼らにお金を貸す事は出来ません 私は年金基金である為 | And these guys are willing to pay me 8 interest. |
トランスグローブ エクスペディション基金に | As everyone told me I was going to die, |
では 生活基本金が貰える場合 | Maybe travel, look after someone else, go back to studying...' |
生活基本金の一部は 税金に因って支払われます | A basic income points in the same direction. |
こうしてまた生活基本金のテーマに | This reimbursement is the basic income. |
金が金を生む | Money gives birth to money. |
金が金を生む | Money begets money. |
年金基金 そして ここにいくつかの会社があるとします | So that's me, pension fund. |
生活基本金の倍額を支払う時 税金はプラス マイナス0なのです | For ever 3000 Euros spent, 500 Euros will be taxed. |
ソリッドクレル金属だ 26インチの厚さがある | MORBIUS Solid Krell metal, 26 inches thick. |
この生活基本金に関する問いが生じます | 'What would you work if you didn't have to worry about an income?' |
生活基本金は業績社会のみならず | Pensioners would have to look after the parks. |
生活基本金も同じような感じです | This is the effect that VAT has on labor. |
J E ニュートン基金って | Have ? |
投資信託に働く人です または基金またはどこかの年金等の | A buy side analyst is someone who works for a hedge fund or works for Fidelity at a mutual fund. |
文化衝動としての生活基本金制度 BI | The Basic Income |
とりあえず生活基本金を1000とします | Let us do a calculation. |
アゲインスト マラリア基金に 寄付してはいかがでしょう この基金は | You could take the money you're spending on those unnecessary things and give it to this organization, the Against Malaria Foundation, which would take the money you had given and use it to buy nets like this one to protect children like this one, and we know reliably that if we provide nets, they're used, and they reduce the number of children dying from malaria, just one of the many preventable diseases that are responsible for some of those 19,000 children dying every day. |
私は基金をつくり | And that really resonated with me. |
金庫の扉は分厚く頑丈 安全システムも... | The thickness of our vault doors as well as our security system... |
金庫にはタイマーと 厚い鋼鉄製のドアと | They couldn't make heads or tails of it. |
関連検索 : 年金基金 - 年金基金 - 年金基金 - 年金基金のお金 - スタッフの年金基金 - 企業年金基金 - グループの年金基金 - 企業年金基金 - 公的年金基金 - 民間年金基金 - 年金保険基金 - 企業年金基金 - 年金保護基金 - 国家年金基金