"原則に対する"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
原則に対する - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
実は同じ原則です 類似の原則です | I took a side trip to the American Museum, and I never recovered. |
ここには ある原則があります | And why is he building a thing like this? |
医師ならば絶対に その原則に従うわけだな | And you, as a medical practitioner you abide by these strictures absolutely. |
関与をする際の原則とは | And we struggle with how to deal with them. |
それを原則にしています | So right now, I feel more |
第二の原則は | Try and build a political settlement first. |
例外は原則のある証拠 | The exception proves the rule. |
やっぱロボット三原則守るの | Obey the Three Laws of Robotics? |
水泳 第一の原則 | So, moving onward. |
二番目と三番目のガイドとなる原則は密接に関連している 二番目の原則は | But it's naturally what popped out of our reasoning about the algorithm's running time. |
規則は絶対です | The rules are absolute. |
原則は似たものなのです | It takes us years to understand how to do that with dinosaurs. |
基本原則を決めた | We picked our punishment 10 years ago. |
それは小さな半径に対応する累乗則と さらに大きな半径に対応する別の累乗則 | And so, people who study this have come up with a broken power law or nuker profile, that has one parallels synthetically smaller radii. |
この原則はとても大事です | Swimming, first principles. |
これは最適化の大原則です | This is the critical rule of optimization. |
その提案には原則的には賛成します | I agree to the proposal in principle. |
文法の原則が含まれている | There are grammatical principles involved. |
原則に基づいた対話が功を奏するのです 私は現代の外交において この手法を | The alternative is a strategy of engagement and principled dialogue. |
この原則は子供にのみ適用される | This general rule refers only to children. |
これら8つの原則に従っていると | But in the end, business grew bigger than ever. |
原則 両側の平方根で | If we take the positive square root. |
この原則のうち一つは コミュニティに属する誰しもが | (Laughter) |
この原則にそった例が2つあります | (Laughter) |
シスの暗黒卿を倒すのです 大原則その1 絶対に危険に見えてはいけません | It is now time for you to learn how to control this formidable weapon, which only a jedi and sith master with perfection. |
主語に対する置換規則は1つだけです | So I'm going to start with the left one. We'll pick subject. |
これらの3つの原則は | And then thirdly, making them persistent. |
多数決原理が民主主義の根本原則だ | Majority rule is a basic principle of democracy. |
自然と生物の基礎的な法則に対する | long distance travel, food processing. |
支援の第一原則は 尊重 なのです | This should be the first principle of aid. |
原子式は関係に対応する述語です | But unlike propositional logic, we also have terms which describe objects. |
ネットワークの観点を 普遍的な原則を当てはめ 数学的 普遍的な原則を当てはめると | If you take those networks, this idea of networks, and you apply universal principles, mathematizable, universal principles, all of these scalings and all of these constraints follow, including the description of the forest, the description of your circulatory system, the description within cells. |
予防原則から考えられることも行います | You try it out. |
伝統的なアプローチが ある三つの原則に依拠してきたからです 第一の原則は 何事も政治次第だということです | Well, the conventional approach to post conflict situations has rested on, on kind of, three principles. |
住民 利益 地球 を原則とし | The people would become the defenders of that forest. |
それはキックに彼との原則の問題となります | That's the sort of pig headed guy he is. |
この店は現金取り引きが原則です | This store is operated on a cash basis. |
教わったのですが TEDグローバルの原則では | Finally, I want to say that before I came to speak here, |
絶対規則違反だ | They're really strict about that. |
コモンズの設計原則です これらのシステムをつくるためには 他に | It's very much the design principles of a commons that we're trying to bring to health data. |
時代遅れに見えるようになるからです マネジメント原則は お金なのです | Déclassé consumption is the whole idea that spending money frivolously makes you look a little bit anti fashion. |
有意義に使われた少年時代の原則 | You know what I mean. This lad seems to have chucked all the principles of a well spent boyhood. |
コンピュータサイエンス分野における 2つの原理原則を借りたいと考えます オープンソースとクラウドソーシングの考え方です | And so we seek, really, to download from the amazing successes of the computer science industry, two principles that of open source and that of crowdsourcing to quickly, responsibly accelerate the delivery of targeted therapeutics to patients with cancer. |
自治の原則を生み出し また | So this is, on some level, depending on how you view it... |
i は原則としてー 1 の平方根に等しいです | Now some places you will see i defined this way |
関連検索 : 敵対原則 - 原則対策 - 対話の原則 - 対応の原則 - 祀る原則 - 関連する原則 - 原則 - 原則 - 原則 - 原則 - 原則 - 原則的に絶対必要 - 違反に対する罰則 - 遅延に対する罰則