"参り"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
今参ります | I'm coming sir! |
参りました | Private Pyle. |
すぐ参ります | I'm coming. |
すぐ参ります | I'll be there right away. |
すぐ参ります | Here I come. |
すぐ参ります | I'll be there soon. |
すぐ参ります | I'll be right there. |
すぐ参ります | I'll be there shortly. |
すぐ参ります | I'll come right away. |
こりゃ参った! | Well how do you like that? |
参りましょう | Come on, I'll see you out. |
今参ります ドロシー | I am coming, Dorothy. |
シャープが参ります | ms. sharp will see you now. |
この世界に参り | Our time has arrived. |
スノーボール スノーボール 参りました | Private Snowball. |
作って参ります | I'll go down and make some more. |
頂いて参ります | I'm so sorry, sir. |
すぐに 参ります | It'll just be a minute. |
ただいま参ります | I will be with you right away. |
明朝必ず参ります | I'll come without fail tomorrow morning. |
今すぐに参ります | I'll come right now. |
参照がありません | No reference. |
お礼参りしようぜ | Let's go get some payback. |
今持って参ります | I'll fetch them. |
さあ 参りましょう | Let's go! |
シャープがすぐ参ります | ms. sharp will be right with you. |
参考になりました | Thank you. |
すぐにシスターが参ります | Our sister will be with us soon. |
本当に参りましたね | I'm really confused. |
ええ 喜んで参ります | Thank you, we shall be delighted. |
すぐにウェイトレスが 参ります | Your waitress will be with you in a moment. |
主はすぐに参ります | My master will be with you shortly. |
お詫びに参りました | I came to apologize... |
トムは夏祭りに参加した | Tom took part in the summer festival. |
私は父の墓参りをした | I visited my father's grave. |
では 昼食後に参ります | What? |
父の命令で参りました | Our father and sister are well, my lord. |
父の命令で参りました | It was Elrond who sent us hither in haste. |
より多くの例を参照するには while, for, if も参照下さい | Prev |
トーマス クレイラー 持参人払い F.T.ラティマーの署名入りだ F.T. ラティマーは ご参考までに とりわけ | A certified check for 6500 payable to Thomas Crailer, and signed by F.T. Latimer. |
参加者は4日間参加し | But they had a level of attention that was way off the charts. |
喜んであなたと参ります | I am only too pleased to come with you. |
お昼にお迎えに参ります | I will call for you at noon. |
出きるだけ早く参ります | I'll come as soon as I can. |
出きるだけ早く参ります | I'll come as soon as possible. |