"収入があっ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

収入があっ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

十分な収入があったので
But he's gone into finance in New York.
他に500ユーロの収入があれば 総収入は1500ユーロ
If I do not earn anything on top, I would still have 1000 Euros total income.
収入が10 減った
My income has gone down by 10 percent.
他に1000ユーロの収入があれば 総収入は2000ユーロとなっていきます
Those earning an extra 500 Euros would end up with a total of 1500 Euro.
仮に収入が2千ドルだったとしても 1万ドルの収入があると言えたのです 収入ではなく 仕事があるかどうかです
So even though the mortgage might require an income of 10,000 a month, and your income is only 2,000 a month, you could say your income is 10,000 a month.
収入と費用がありません
But when you look at the Accrual basis it actually reflected what happened.
彼女には十分な収入がある
She has a comfortable income.
彼にはかなりの収入がある
He has a fair income.
君の収入は私の収入の2倍だ
Your income is about twice as large as mine is.
一定の収入がある私たちには
Poor people also suffer at the point of use.
君の収入は僕の収入の約2倍だ
Your income is about twice as large as mine.
他に収入が無ければその 1000ユーロが総収入になります
Independent of the level of their income.
当時は収入が少なく 自分の収入だけでは生活できなかった
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
収入が生まれます
letting their neighbors use their car when they're not using it.
富と言うのは収入が機能することであり そして収入は利益的な
ladies and gentlemen, does not create wealth for them.
彼の収入は彼の妻の収入より多い
His income is larger than that of his wife.
経済不況があったからと言えます 収入が減り
And some of that, in fact, is due to the fact that we've had an economic recession.
収入が入るから 仕事を辞める
Oh, layoffs, payroll reduction. That sort of thing. Hmm.
今週の収入
The weekly from your operations on the outside.
その弁護士はかなりの収入がある
The lawyer has a fair income.
彼は家族を養うだけの収入がある
He has a sufficient income to support his family.
彼には給料の他に少し収入がある
He has some income in addition to his salary.
収入総額に変わりはありませんが
Income from employment will decrease.
収入が入ってかなり助かってるけど まだまだです
And for the income.
実際 収入が増加すると
What happens if everyone's income were to increase?
個人の収入は
And that hasn't changed at all.
彼女は暮らすのに十分な収入がある
She has a comfortable income to live on.
収入が増えるにつれ満足度もあがっているのがわかります 収入が低い人ほど精神的な苦痛が多くなっています
So if you look at questions like this, life satisfaction, you see life satisfaction going up with each rung of income.
転職後 彼の収入は減った
His income has been reduced after he changed his job.
彼女の仕事は高収入である
Her job brings in a high income.
年間の収入が4千ドルですが
It happened in many places around the Caribbean.
彼は月収2000ドルの金が入る
He has a monthly income of 2,000 dollars.
収入だけが大事なのです
It's the bottom line, the dollar line.
そして収入面で
It's very good, right?, for health, to have a job and work,
2つめ 彼の収入
That was his profession.
収入も多くなる
And, uh, 70 cents an hour increase in pay.
今月の収入は20万円だった
This month's salary was 200,000 yen.
収入はさほど良くありません
I was in Dubai. And there's a lot of Indians who work in Dubai.
変更します 同様に 収入が下がった場合は
So the whole curve, this whole demand schedule would change.
全てが 収入源につながります
Rainfall is up.
私の収入では生きていくのがやっとだ
My income is barely enough to maintain living.
本質的に 政府は 2つの収入源があります
Now fiscal policy is essentially the government directly going out there and demanding goods and services from the economy.
この仕事が私の収入源です
This job is my bread and butter.
これがソファーです 収入によって変わってきます
(Laughter)
これを あなたが手に入れるはずのお金です もし この支払いの 入った収入です
This is 400 that you didn't get that you could have gotten if you didn't allow, I guess, this person to delay when they paid you.

 

関連検索 : 収入があります - 収入支払っ - 収入の収入 - チェックが入っ - ボックスチェックが入っ - 収入 - 収入 - 収入 - 収入 - 収入 - 収入 - 収入 - 収入 - 収入