"収入保険料"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

収入保険料 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり
let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance.
米医療保険料
I chose to crash this party myself.
終身保険の場合は 保険料を終身払い
I just realized that I didn't answer a question that might be burning in your brain because in whole life we talk about the scenario
保険料を支払うと
So I go to the insurance agent and the insurance agent says
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます
So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies.
保険料は幾らですか
How much is the premium?
この保険料は確実に定期保険より高いです
You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty.
これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や
Put it at 0 if you don't.
賠償保険に入らなければならない スーパーヒーローの保険料は 一体いくらだろうね
Doctors have to carry liability insurance just in case they make a mistake and hurt their patients.
保険料を払い続ければ
That's the name of the policy, and if you were to die.
保険に入ってる
We have insurance.
保険料を支払うと 毎年500 ドルの保険料 これは毎年支払う金額です
look if you pay a premium if you pay a premium every year of five hundred dollars of the .... the word premium litterally just means the amount that you would pay every year
高い燃費に保険料や 技術料のせいだ
Blame high fuel costs, blame insurance premiums, blame technology.
それとも税収入のこと 社会保険の受給者を増やさず
But is this really about work? or about tax revenues?
保険に入ってるだろ
He's insured.
保険に入ってますか
Does he have insurance?
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ
The insurance on his violin costs 200 a year.
保険料は支払えませんでした
Nobody was processing the credit cards.
無料提供で収入はなく
We've won a bunch of awards.
保険会社は 無料健康予防管理を
They can no longer jack up your premiums without reason.
では最後に 医療保険料の引き上げは
People generally are comfortable with it, Democrats and Republicans.
それさ あいつは保険で全額回収できる
That's the point. He collects 100 percent from the insurance.
医療保険に入りたいのです
I'd like to get medical insurance.
保険金を 懐に入れてたのさ
Whoever heard of anything happening to a bridge?
保険.
Insurance.
保険会社が料金を ふっかけてきたので
Told you I was on top of it.
医療保険には入っていますか
Do you have medical insurance?
私は生命保険に入っています
I have life insurance.
個人医療保険に入ってますか
Do you have a private medical insurance policy?
どんな保険に 入られてますか
Ah, what kind of insurance do you have, Mr. Haskell?
それに保険に入ってないのよ
l mean it. You are not on my insurance.
保険にも入れてくれないんだ
They don't even give me dental.
彼らが取得している総保険料です このポリシーの全体での総保険料です それを 私に保証している額で割った値です
The one way to think about it is to think about what's the total premiums they're getting over the life of this policy divided by how much they are insuring me for.
終身保険です 定期保険では
The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies.
保険ね
Insurance.
保険 だ
Ah, in that case
保険金
The insurance?
保険だ
An insurance policy.
様々な種類の保険がある 例えば健康保険 火災保険 生命保険などである
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
特定の期間 生命保険を持ち これらの義務を満たすには 定期保険で 安い保険料を支払う方が有効でしょう
So you probably would have been back definitely would have been better off and if this was your point if you wanted to save some and stil have life insurance for a fixed amount of time.
その家は火災保険に入っている
The house is insured against fire.
君は保険にちゃんと 入ってるか
Do you have insurance? If you do, you could always use more.
君は保険に入ってない そうだろ
I gots a feeling you ain't got any. Am I right or am I right or am I right?
彼には給料の他に少し収入がある
He has some income in addition to his salary.
保険料が非常に高くなります 払い戻す確率が高くなるからです 終身保険では
In the term life case once you become sixty or seventy and insurance companies charge you a lot higher of premium to insure you for this amount, because they think there is a high probability that they would have to pay it off.

 

関連検索 : 収入保険料収入 - 保険料収入 - 保険料収入 - 保険料収入 - 純保険料収入 - 総保険料収入 - 総保険料収入 - ネット収入保険料 - ネット収入保険料 - 総収入保険料 - 総収入保険料 - 保険収入 - 保険収入 - 収入保険