"取り上げるトピックは "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています | This blog covers topics that centre on information infrastructure. |
続いて取り上げるのは | So, that's all I'd like to say about Path Links for now. |
私が取り上げる問題は | Yeah. Well, that's reflective of all of our lives these days. |
バッジを取り上げてやる | I'm gonna have your badge. |
取り上げました | The family, fearful for his life, took away all of his weapons, all of his tools. |
銃を取り上げろ | Kalmykov, you are under arrest! Hands up! |
取り上げたんだ | She took it away. |
おい 取り上げろ | You know what? |
インフルエンザ を取り上げてみると | For instance, this one. |
武器を取り上げろ | Get his weapon. |
実力主義を取り上げると | I think there is. I just want to turn to a few of them. |
俺のバッジを取り上げるんだ | You know what he's doing in there right now? |
取り上げるべきだったわ | I should've taken it off you. |
きっと取り上げてくれる | It doesn't matter. |
彼は受話器を取り上げた | He picked up the phone. |
ここで取り上げたいのは | With respect to employment impact, |
ギターを取り上げようぜ | Let's take his guitar from him. |
なぜ意識を取り上げるのか | I'm going to talk about consciousness. |
そしてバターカップを 取り上げるつもりだ | And they want to take Buttercup away from you. |
では 父上はジームクントから勝利を 取り上げるのでね | Then will you withhold victory from Siegmund? |
電話が鳴る スーザンは受話器を取り上げる | The telephone rings. Susan picks it up. |
工場を取り上げる 法的根拠はない | They had no right to take that plant. Forget the plant. |
その問題は取り上げません | We won't take up the problem. |
この話題を取り上げるたびに | Every time a country started talking about it, |
子の父親を取り上げる気かい | I just took back what was mine. I have a child by him, and you? |
また 僕の子供を取り上げるな | Don't take my son away from me again. |
後でまた取り上げます | I'm not sure, so I've left a Super Mario question mark. |
全世界でメディアが取り上げ | And in fact, he had some ideas to make them go away. |
それを取り上げないで | Don't take that away from him. |
年寄りの杖まで取り上げるでない | You would not part an old man from his walking stick. |
彼女はガラスの花瓶を取り上げた | She picked up one of the glass vases. |
詳細は次のビデオで取り上げます | We'll cover that in more detail in a future video. |
またやると 車を取り上げるからな | I'm going to have to take the car back if you keep it up. |
靴を取り上げるべきだったね エレーン | You're supposed to take his shoes Elaine. |
貴方が問題を取り上げる時です | It is your time to seize this issue. |
記事を手から取り上げて | She is like, What are you doing, young man? |
それが取り上げられたら | Think about all the services we have online. |
免許証を取り上げられた | They took my licence away. |
この上は お前から獲物を取り上げたい | All I need to do now is get the gold off you. |
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ | Bad drivers should have their licenses taken away from them. |
彼の電話なのだ それを取り上げるのは | But maybe you don't feel that way either. |
彼女は彼の申し出を取り上げた | She took up his offer. |
警官は少年からナイフを取り上げた | The policeman took the knife from the boy. |
詳しくは会計学で取り上げます | The actual value you get is somewhat less how much less depends on your industry and cost of capital, but we'll leave that for the accounting to set in a more detailed price |
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた | They advanced the wedding date. |