"取り巻きます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

取り巻きます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

取っ手を回せば ウールが巻き取られます
And this is wool over here.
女の取り巻きは 見えないが?
I don't see a crowd of women following you around.
でも彼は巻き取げ
And I say, Brother, help me, please
grows around the bloomin' heather ヘザーを取り巻き咲き乱れる
And the wild mountain thyme
それらを取り巻くビジネスが必要となります
But it's not how you actually get leverage.
葉巻がテーブルに 取って行きたまえ
There there is a box of cigarettes, take you her.
僕を取り巻く世界が
I saw my village burned down.
社長とその取り巻きが怪我をした
The president and his entourage were injured.
風船が心臓を取り巻くような形になります
This balloon starts going around it, like that.
エッフェル塔を取り巻く 街並み
Big macs under the eiffel tower.
フィードラーは 取り巻きだが 背中を刺すチャンスを 狙っている
Fiedler is the acolyte who one day will stab the high priest in the back.
大きな渦巻きと急流があります
It has a big whirlpool and a strong current.
私たちを取り巻く空気は
Air is not empty.
でも 俺を取り巻く環境が
Little by little I was not allowed to remain a child.
各代表はこれまでのところ ロズリンの取り巻きが選ばれてきた
Every delegate chosen so far has been a Roslin crony.
これにはハードウェアとソフトウェアを取り巻く文化に違いがあります
And we think it has to do with basically the fundamental nature of the of the media itself.
まずはコイルを巻きます
Let's start doing it.
タバコ通りだよ 葉巻 紙巻き かみタバコ
Tobacco Row. Get your cigars, cigarettes and chewing' tobacco.
生徒は彼を取り巻き 受付を済ませた患者が 処置室にやって来ます
So picture Bell sitting in the outpatient department, students all around him, patients signing up in the emergency room and being registered and being brought in.
取り除きます
This is how it looks like in practice. We have this grass we want to get rid of.
私を取り巻いてぐるぐる回る
You do nothing more than spin on the Earth and discourage
トムはベッドから毛布を取り 自分の体に巻き付けた
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
巻き込まれてしまいます
They jeer at you.
grows around the bloomin' heather ヘザーを取り巻き咲き乱れる Will you go lassie go 娘さん 行きませんか
And the wild mountain thyme grows around the bloomin' heather
あなたは正しい 私は彼女の取り巻きを見た 港を
You're right, I saw her cronies down at the port
自分を取り巻く世界に対する理解は どう
How do you reevaluate your context?
私たちを取り巻いていた鉄条網を よく覚えています
Our only crime was looking like the people that bombed Pearl Harbor.
この取り巻かれた状態から逃れて
Shame is an epidemic in our culture.
彼を取り巻く状況はどうなるのか
And everybody's best friend,
寝巻きのままでね
Janice was with him. In her nightclothes.
目一杯 巻きつける ロープは平行になります
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
巻き込んで すまなかった
I'm sorry you got caught In the middle of all this.
巻き添え率を減らします
Reduced collateral damage.
仲間もいなければ 私の取り巻きを元気づける酒場も
nor cabaret to reanimate my poor heart
渦巻き
Swirl
商品を取り巻く 全ての科学的なデータを
Let's say it's 3.5 seconds in Europe.
つまり 取り巻く環境を改良する 仕組を見出せなかった生物は
I mean, it looks simple because the system, over 3.8 billion years, has worked this out.
巻き戻したり早送りもできます 私の行動を全て見ることができます
You can zoom in and zoom out, you can wind back and fast forward.
手書きメモを取ります
Take handwritten notes
タワーを取り除きますName
Remove the towers
自分を取り巻く世界がロマンティックに見え始めます 興味深いことに
Debido a esto, no sólo te enamoras de la persona, sino que comienzas a construir una visión romántica del mundo que te rodea.
俺まで巻き添えだ
Fuck things up and make me look stupid!
俺まで巻き込むな
Don't drag me in
ラテン語で巻き毛を意味します
Let's start with this one.
俺のトラブルに巻き込み すまない
I'm truly sorry that you got caught up with my troubles, Michael.

 

関連検索 : 巻き取り - 巻き取り - 巻き取り - 巻き取りケーブル - 巻き取り駅 - ホース巻き取り - 巻き取りシート - 巻き取り量 - 巻き取りホイール - 巻き取りマンドレル - 巻き取り機 - 巻き取りリール - 巻き取りチューブ - タレット巻き取り