"取り返し"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

取り返せ
Come on, get it back.
取り返す
Take it back? Take it back.
でも取り返し
But I won't let them have it.
相棒を取り返し
You got your best friend back.
取り返すぞ
Bring it back.
取り返しがつかない
You know what I'm saying? I'm messing it up.
取り返しがつかない
Otherwise you'll be making a cruel and irrevocable mistake.
取り返しがつかない
Your life is changed forever.
アルヴィーよ 取り返してくる
Tim, it's Alvey. I'm gonna go get him.
金を取り返して来い
Go get me my money.
取り返しがつかない
I mean, there's no going back.
取り返しに行ったの...
I don't... You went there to return it,
ボールを取り返せ
Come on. Get the ball back, get the ball back!
取り返せるぞ
I can get it.
取り返しに行かなきゃ
We can go back. I can go back.
取り返さなきゃ 絶対 あの1億 取り返さなきゃ
I have to get it back... 100 million...
時計を取り返せ
Get my watch.
取り返せ ああー
Get it back!
まずい 取り返せ
What is he doing? Stop him!
今さら取り返しはつかん.
Don't be stupid.
あの子を取り返してくれ
Get her back.
もう取り返しがつかない
But I can't.
その本を彼から取り返し
I got the book back from him.
取り返しのつかぬことなど
This idea is nicely captured by this quote
誰も取り返してはくれんぞ
And no one will give you your power back.
ゴーグルを取り返さないと
I need to get that mask.
取り返すぞ 皆 行こう!
Guys, let's go!
スキュラもまだ取り返せる
I can still get you Scylla.
大丈夫さ 取り返せる
What sucks? You take it back.
私は彼からお金を取り返し
I got the money back from him.
町を取り返す チャンスは今しかない
We've been given a chance to take back our town.
取り返せ 我らが捕らえしもの
To recover what we took
無理です 1億円 取り返した後
When I get back the 100 million,
彼女を取り返さないと
We've gotta get to her.
無事スキラーを取り返すミッションだ
GENERAL Your mission is the safe retrieval of Scylla.
30 どころか 100 取り返す
'Cause I'm not coming back for 30 . I'm coming back for everything.
彼女は私に貸したコートを取り返し
She took back the coat she lent me.
彼は盗まれた財布を取り返し
He recovered his stolen wallet.
頼むよ父さん 僕のパワー返してよ そしたらマスクを取り返す
So, please, father, give me my powers and I will give you the mask.
魂と血で バシャールを取り返すぞ!
With our spirit our blood, we'll redeem Bashar!
口にした言葉は取り返しがつかない
When the word is out, it belongs to another.
君はそれを取り返すはずでしたか
Were you to take it back?
取り返しのつかない 自分の判断に
That you can't have that One moment to live or again.
んなもん 一日で取り返すさ
What would you have done?
お前は悪くない 取り返そう
Listen, don't lose heart. We're gonna get it back.