"取引手数料"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
取引手数料 - 翻訳 : 取引手数料 - 翻訳 : 取引手数料 - 翻訳 : 取引手数料 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
多分 手数料 1 を取ります | So Pete will manage this and he will still take a management fee |
手数料 | Fee? |
手数料だよ | For facilitating. |
ということは 40 42... 売人の手数料を引いて | All right, that's 40 times 42 minus distribution charges.... |
手数料の3パーセント | Three percent of your commission from here on out. |
いくつかは超巨大です はるかに低い手数料を持っていて 取引の容易さで | So the combination, they can go arbitrary large, and some of the largest Exchanged Traded funds are super huge. |
例 E 1引数の取得 | Fetching function arguments |
そうそう この人たちも数億ドル取引の仲介料を得るわ | We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe. |
核兵器の材料を取引していた | With known terrorists, selling them weaponized nuclear material. |
800 000ドルの委託手数料 | Eight hundred thousand in commission dollars. |
トゥコの取引き相手では | Was he doing business with your nephew Tuco? |
アンドリューは 証券取引委員会の資料分析 | Andrew,you'll analyze the SEC filings. |
手数料はかかりますか | Is there a handling charge? |
手数料はいくらですか | How much is the commission? |
手数料はいくらですか | How much is the handling charge? |
手数料はいくらですか | CA But if it's a 3,000 rupee, 70 dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work? |
彼らは手数料を得ます | So they get it off their hands. |
CAPABILITIES は引数を取りません | CAPABILITIES does not take arguments |
3つの引数を取ります | So what are inputs? |
そのため あまり手数料がかかりません だから 低い手数料です | And so because it's not actively managed, the argument would be that they don't do as much as managing fees. |
フィリップスは うちの取引相手か? | Phillips, Phillips. Have we... have we ever done any business with him? |
手数料は3パーセントかかります | We charge a commission of 3 . |
一般に低い手数料で かつ | And in general, ETF also have lower fees. |
手数料が低くてすみます | So they will have lower fees. |
後は私の手数料を定める | Now all that's left to do is settle my fee. |
プレミアム サービスで 手数料はかかるが | Yeah, well, it falls under my premiumservices package, but you can afford that. |
分かった 手数料は5 だな | Right, so you can get your 5 . |
findlastでhaystackとneedleを引数に取り | Let's say I'd asked you to write the following procedure |
取引のある相手を見ると | MS Yeah. (MK |
取引相手のことは調べる | I investigate everyone with whom I do business. |
aのみを引数に取る関数 または引数のない関数にもなり得ます | It could be a function of x, y and z. |
仲介手数料というものです | Another type of revenue strategy could be an intermediation fee. |
俺 間違ってるか 手数料だろ | Did i say it right? |
朝方の取引だ 入場無料 結果が出ている | If you really love me, why not give it up with good grace. |
これで食料や武器と取り引きできます | We can exchange for food or weapons. |
アクションは 2 つの引数を取ります | Action takes 2 args. |
アクショングループは 2 つの引数を取ります | ActionGroup takes 2 args. |
これは引数を関数からすべて取って | We may say like t.render( a, kw ). |
aとbの2つの引数を取る関数です | So here I've written a function in JavaScript called Plato's Republic. |
帝国が永久に手を引くよう 取引したんだ | I've just made a deal that'll keep the Empire out of here forever. |
取引相手のことは 何も言うな | As far as our customers go, I don't wanna know anything about them. |
デュオリンゴの利用は完全に無料 広告 手数料 定期購読もなし 無料だ | And because you create valuable translations while you learn, we return the favor by offering duolingo completely free of charge no ads, no hidden fees, no subscriptions. |
手立てはアル MSUから燃料を取り戻ス | There is a way out of this. We get the fluid back from MNU. |
その事業家はその取り引きから手を引いた | The businessman withdrew from the transaction. |
それには手数料がかかりますか | Is there a service charge for that? |
関連検索 : 取引の手数料 - 充電取引手数料 - 商取引の手数料 - 代引手数料 - 引受手数料 - 引受手数料 - 外国の取引手数料 - 手数料受取 - 手数料受取 - 手数料手数料 - 未払いの取引手数料