"取締"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Board Control D.e.a Director

  例 (レビューされていない外部ソース)

薬物取締
Drug Enforcement Unit.
取締役会では
So this is another one million shares.
麻薬取締官か
What are they after?
コンピュータ犯罪取締法は
It is called the Computer Fraud and Abuse Act .
私は取締役会メンバーで
I still work for the Public Theater.
弟が麻薬の取締
You got a brother in the goddamned DEA?
巨大コングロマリットの取締役を
This is your brain's way of working it out.
巨大コングロマリットの取締役を
That you frog marched a senior officer
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
取り締まるためです
Why? Why are they in the Mid East?
取締りは自分以外か
Enforcing everyone but himself.
彼は同社の取締役です
He is a member of the board of the company.
麻薬取締局の あのスタンスフィールドよ
Their boss is Norman Stansfield and he's in the DEA building, room 4602.
企業の取締役会の会議中
So just to take some quick examples
クレイグ ヴェンターが 取締役会に加わり
We are looking at a number of energy prizes.
取締りは極めて深刻です
So they can use the 1984 scenario data mining of the dissident.
私は麻薬取締局の者です
I'm with the Drug Enforcement Administration.
結局取り締まりで逮捕され
So he started selling marijuana.
取締役会では黙れないわね
What's happening?
取締役会では黙れないわね
But you do answer to a board of directors.
取締役会はどうするかしら
Into the middle of a murder investigation.
名はスタンスフィールド 麻薬取締局の4602号室に
His name is Norman Stansfield and he's in room 4602 in the DEA building, 26 Federal Plaza.
手短にな 取締役と会議なんだ
Ray, make this quick. I got a meeting with the chairman of the board.
このカード... スキラーは. 取締役が持ってた
This data card ththis 'scylla' to a Company executive.
麻薬取締局 連邦捜査機関です
Yeah. That's the Drug Enforcement Administration.
Director of Collections by 40 取立て代理会社の 取締役 40歳で
Director of Collections by 40.
不正アクセスは 法律で取り締まるべき
There should be a law against computer hacking.
取締役の演説をどう思いますか
What do you think about the president's speech?
金曜日取締役会は 常に同じ エルマーは
Mr. Climb Up My Butt sure did like your work this week.
バスで死んだ女性は麻薬取締局で
The woman who died on the bus, whose backpack was stolen,
麻薬取締局の義弟は おしまいだ
That DEA brotherinlaw? Screwed. You were right under his nose.
ここは 米税関国境取締局の一室で
This process costs 60,000 dollars.
アパレル会社の取締役だって 答えられる
He's gonna say, Oh, she's the managing director of Apt Apparel.
ある意味では 麻薬取締犬の鏡です
Unfortunately, thanks to Semper Fido, he's never going to roll over.
犯罪取締人 Gメン 君はシーザーのつもりか
Crimebusters, Gmen, you're setting yourself up as a czar?
その取締役は自分の地位を自慢した
The director boasted of his status.
ええ でも 取り締まる事はできません
Yeah, but I'm not going to be your policeman.
取締局の化学者でも 作れないそうだ
He said he couldn't do the same thing better.
取締役会にはいい報告ができるかと
But i'll be letting the board know we're in good hands.
DEAが来る 麻薬取締局は知ってるだろ
The DEA, the Drug Enforcement Administration. You've heard of them, right?
警察は違法駐車の取り締まりを始めた
The police began a crackdown on illegal parking.
義弟が麻薬取締局の 捜査官だとバレたら
And what happens when he finds out that my brotherinlaw is a DEA agent?
麻薬取締局が今朝 アジトに踏み込んできた
DEA... hit my place of business this morning.
取締機関と軍のシステムに 私達のソフトウェアを被せて
Piggyback our software into their law enforcement and military computers.
暴力を取り締まるのは 政府の責任である
It is up to the government to take action on violence.