"召し物"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
果物を召し上がりませんか | Would you like some fruit? |
果物を自由に召し上がってください | Please help yourself to some fruit. |
四奥様 御髪と お召し物を 支度いたします | Fourth Mistress. We're here to do your hair and help you change. |
どうぞ果物を自由に召し上がってください | Please help yourself to some fruit. |
どうぞ果物を自由に召し上がってください | Please help yourself to the fruit. |
どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい | Please help yourself to the fruit. |
召しあがれ | Go ahead. |
召しあがれ | Go ahead. |
人生は悲しい 召使が召使でない時 | Life is so unnerving For a servant who's not serving |
本物の召使は話さない 黙って立ってて | I'm here. They don't talk. |
神の思し召しを | I wish you happiness. |
召喚しましょう | We have to bring him in. |
神の思し召しだ | this is god's plan. |
お召し上がれ | Enjoy your meal! |
お気に召しました | You like it? |
クッキーを召し上がれ | Help yourself to these cookies. |
では召し上がれ | Well, then, dig in. |
全員を召集しろ | Get everybody up. Do it now. |
さあ 召し上がれ | Your drink, sire. |
すぐ召喚しては | I don't understand why we haven't just subpoenaed him. |
朝食をお召しに | Prepared a little breakfast. |
お気に召したか | You all love that, don't you? |
お気に召さない? じゃこれだ デカさが物を言う | Let me tell you something, Size does matter. |
神様の思し召しです | That we see your children, or that we die? |
お召しもののサイズは | What size do you wear? |
お気に召しますか | How would you like it? |
どうぞ召し上がれ | I'll go out for a sec. |
お気に召しますわ | Perhaps you will like this one. |
どうぞ召し上がれ | Have a taste of this, little Countess. |
レイチェル お召しを デントさん | A little liquid courage, mr. |
外科チームを召集しろ | Call the surgical team. |
なぜ召集したんだ | Why have you called this meeting? |
お気に召した ああ | You still like it? |
冷蔵庫の中の物は 何でも御自由に召し上がってください | Please feel free to have anything in the fridge. |
冷蔵庫の中の物は 何でも御自由に召し上がってください | Please feel free to eat anything in the fridge. |
冷蔵庫の中の物は 何でも御自由に召し上がってください | Please feel free to help yourself to anything in the fridge. |
全て神々の思し召しだ | It is the will of the gods. Everything is in their hands. |
全て神々の思し召しだ | Everything is in the hands of the gods. |
神の思し召しがあれば | God willing, of course. |
ルシファーを召喚 | Summon Calcifer? |
どうぞ皆さんくつろいで 飲物を自由に召し上がって下さい | Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. |
お召し上がり下さい | Enjoy your meal! |
どうぞ お召し上がれ | Enjoy your meal! |
もう1杯召し上がれ | Have another cup. |
どうぞ お召し上がれ | Enjoy your meal. |