"各面"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Side Each Inches Measuring

  例 (レビューされていない外部ソース)

これらの側面は 各 2で
Now, what about this pentagon?
各方面から 批判がこないか
Isn't that going to bring us too much controversy?
xy 平面上の各点をベクトルを関連付けます
But I think you get the idea.
各これらの三角形の面積とは何ですか
6 times 6, it's 24.
各パーツがパイプラインで処理され 画面に描写されます
list of 52 parts for a car, each part represented by a set of triangles.
GPUで各ピクセルの色を計算処理し画面に表示します
In this unit I'm going to teach about colors and materials.
一面に張り巡らせた場所です 各アンテナは 高さ22メートル
You know, HAARP is, um, uh, an array, a field of antennas, radio frequency antennas.
各部分の総面積を 見失わないようにしましょう
While we're doing this,
各代表はその宝を見つけ 水面に戻って来ること
In order to win each champion need only find their treasure and return to the surface.
例えば 各ブロックや四角形 各レンガ 各リング
Assume each object in these scenes is drawn separately.
各軸はグリッド面の軸で記されます 例えばy軸はこのシーンの
They have lines every 100 units. Each is labeled with the axis that are in that grid plane.
4 つの座標平面 です これらの各領域を象限と呼びます
So this right here is the x axis, and this up down axis is the y axis, and you can see it divides the coordinate plane into four sections.
これは各面3インチのパズルです 回転や捻ったり出来る異なった色の 部品から出来ています そして各面がベタ1色になる様に 揃えて下さい
It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side made up of multiple colors that you twist and turn and try to get to a solid color on each side.
これは各メディアで一面を飾るんじゃないかと思っていましたが
When I read that, I was blown away by those numbers.
各班へ
Listen up!
その各々の証券は各 1,000ドルです
And in return, they're going to get 10 on their money.
各々の辺の長さが1フィートの正方形 の面積 を 1平方フィート と表します
So, this right over here is equal to one square foot. It is clearly a square, it has the same width and the same height.
各人各様の物事のやり方がある
Each person has his own way of doing things.
各ノードと各ペアのノードのための節です
Then, for each pair of colors, we have to exclude that they are both true for every nodes.
各学期の各コースを調べていきます
We're going to go through each hexamester.
そして 側面の各々は 私が折った場合2高になるだろうしている
So it's 5 by 5 base.
各国の面積にして表すというアイデアです これが通常の世界地図です
And so the idea is to represent each country on a map, but scale the area according to some quantity.
各行のフォーマット
A line has this format
各ピースのサイズ
Size of each chunk
各かった
Then get out! At once!
各 100 人が
In week 3, what's going to happen?
各地から
All over.
各国のメンバーからその国の 選手の情報を聞いたりして 面白かったです
It was more like we were supporting each other, and, you know, got to know each other's athletes through the knowledge of the other crewmate on board, so it was really fun.
世界各地で
They want to move from micro to medium and beyond.
アイスクリーム サンドイッチ 各種ポップコーン
Red Hots, Red Hots right over here. Ice cream sandwiches, all kind of pop.
各ラウンドごとに
So seed VCs are kind of the first round.
我々各自に
He doesn't need any more straw men. ( soft theme playing ) NARRATOR
多くの運動量の変更が起こり 実際 より多くの力が 各表面に発生します
They're going to be hitting the sides more often, so you're going to have more changes in momentum, and so you're actually going to have each particle exert more force on each surface.
この平方根は各行と各列の合計の積です
This is zero so we have 4 minus 0, which is 4.
...分解して各部品 各システムごとに取りはずして
...breaking down and stripping every component and every system that's ever been installed in every spacecraft on my hangar deck.
各チケットは 3です
That's a pretty straightforward function.
各N 1の項が
Well, there are N of them, right?
各地でいます
You can't back out now.
各自回到位置
You must stay as you are later.
各機 直進しろ
Fighters straight ahead.
は 60の各グランドだ
That's 60 grand each.
各場面を作る 舞台セットがあります 申しました通り これらが柔軟かつ手頃な
And ultimately, up in the flytower, the scene sets that allow the transformations to occur.
就職活動の時期は早まる傾向にあり マスコミ各社の面接がその先頭にたっている
The job seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
各ショットの弾道軌道と終わりを比較 最初のショットでは ライヘルトは宇宙望遠鏡の側面に衝突
Reichert experiences several telescopes comparing the ballistic trajectory and end of each shot
そして各色と各エッジのためにこの節があります
And that covers making sure that there's a color assignment that make sense.