"合弁事業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
弁護士です 刑事弁護です | I'm a lawyer criminal defense. |
彼の職業は弁護士です | He is a lawyer by profession. |
低収入の女性達に 低価格で高品質な医療サービスを提供するー アキュメンとインド政府の合弁事業です | Lifespring Hospital is a joint venture between Acumen and the government of India to bring quality, affordable maternal health care to low income women, and it's been so successful that it's currently building a new hospital every 35 days. |
医師 弁護士 エンジニア 建設作業員など | You have all of these hardworking people |
ブランク弁護士の知り合いよ | They were all represented by a lawyer named Art Blank. |
カンボジアでの合併事業は失敗してしまった | The joint venture in Cambodia backfired. |
弁護士はその事件を何時間も弁論した | The lawyers argued the case for hours. |
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
アメリカと合併事業は実現を見ませんでした | The joint venture between the American and Japanese companies fell through. |
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した | The lawyers argued the case for hours. |
ゲージホイットニーペース 多分弁護士事務所ね | Gage whitney pace, which is a law firm, I think. |
郵政事業は政府の独占事業です | Postal services are a government monopoly. |
何か弁解する事があるか | What have you got to say for yourself? |
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している | The Mafia uses legitimate business operations as a front. |
弁護士試験より 大事な事なんてないさ | There's nothing more important than your law exams. |
弁当 弁当 | The lunches! |
その二つの会社は合併して合弁会社となった | The two companies combined in a joint corporation. |
俺らの事業だ | I'm the guy that wants to help. This is our thing. |
最初の運河事業の従業員は | Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces. |
ロズウォル 検事 ヘンリク 反海賊局 モニク ハリウッド弁護士 | This is so gay. |
弁護士になる事の方が重要か | You think you're just gonna become some lawyer, |
タフな刑事弁護士が お望みだろ | Seriously, when the going gets tough you don't want a criminal lawyer. |
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ | Really? What kind? |
この事実を知るCEOにより 地面に戻される前の排水が 適切に処理されるように 中国に合弁企業を設立しました | Victoria's Secret they, because of their CEO, who's aware of this, in China formed a joint venture with their dye works to make sure that the wastewater would be properly taken care of before it returned to the groundwater. |
彼は10年以上も弁護士として開業してきた | He has been in practice as a lawyer for more than ten years. |
会社が日中合弁で経営しています | The company is operating under joint Sino Japanese management. |
覚悟しとけよ 弁護士と組合に話す | You'll hear from us. We'll get a lawyer and contact the union. |
ヤツは弁護士を呼び出したが 弁護士からの返事はまだない | He paged his lawyer but the lawyer hasn't called back yet. |
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために 24時間通しで働いています | Company attorneys are working around the clock to complete the merger. |
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば | You want your exponential growth guys are gonna get busted. |
勘弁してくれよ お前の仕事だろ | Jesus, kid, why do you keep doin' it to yourself? |
弁護士の仕事が したいんでしょ | What's the problem? I thought you wanted some legal work. |
事業に失敗した | He failed in business. |
事業は多様化だ | Coffee time. |
新規事業のアイデアを | So, the very first question you've got to figure out is |
二人の事業だろ | This is a partnership, remember? |
合弁は あなたの案で コンサルタントも乗り気だが | This joint venture was your idea, and the consultants love it. |
企業間の販売の場合 | By the way, the how many is a classic question, and the answer is it depends. |
刑事事件じゃ 無罪獲得数 日本一の弁護士だよ | Former prosecutor. Specialist in not guilty verdicts. |
アクセス事業者や放送局 出版社 SNS 通信事業者などなど,,, | An internet exchange is a place where many different organizations can come together to interconnect their technology. |
彼の返事は実際は弁解にすぎない | His reply is no more than an excuse. |
彼の弁護士事務所で 血にまみれて | Someone broke into his law firm and bled him to death. |
その場合には従業員と企業が半額ずつ | What about costs of fringe benefits? |
マンネリじゃ事業をやれない 事業は動き進歩しなくちゃ | You cannot run a business by standing still in a rut. |
営利事業なんです | Thus The Pirate Bay isn't idealistic. |
関連検索 : 合弁事業体 - 合弁事業者 - 連結合弁事業 - 合弁事業契約 - 国際合弁事業 - 商人、合弁事業者 - 合弁企業 - 合弁 - 事業連合 - 複合事業 - 事業統合 - 合弁プロジェクト