"合意された形で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
合意された形で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
合意された | Agreed! |
x軸の軌道には任意の結合が形成されます | This would be the only places that bonds would form. |
注意 ASP形式のタグは3.0.4で追加されました | This directive also affects the shorthand ? , which is identical to? echo. |
これは任意の長方形に適応されるルールですが 正方形は高さと底辺が等しい長方形です ここでは 8 メートルです | It's literally going to be your base times your height and this is true for any rectangle but since this is a square, your base and your height are going to be the same number. |
ブール数が拡張形式で保存されている場合チェック | Check if the booleans are stored in extended form |
意気投合したとき 1971年のことですが 私は人形が大嫌いでした | And when we met at art school and fell in love in 1971, |
彼女はどういう意味ですか 彼女は何を意味されている場合 これは場合大きさ | So, when Gopinath says Everything I need is on the internet , what does she mean? |
そして和平協定は合意されました | We were not going to leave until the peace accord was signed. |
見られる 後数分 彼は外に形成された小グループを再合同させた | There he stood on the dark little landing, wondering what it might be that he had seen. |
合成されたデータは各対象の特定の体形に従い | In this case, the entire front half of the subject has been synthesized. |
その側に等しい側面の任意二等辺三角形 高度をドロップした場合これら 2 つの三角形は | This is an altitude of it, it splits it into two symmetric right triangles, it bisects the opposite side, it's essentially a median of that triangle. |
では 周の合計はどんな形の図形でも辺長の合計ですから | What is the value of y? |
何らかの形で全てが統合され 重なり合ったり 様々な形で結びついたりしています 結びつきは一部だけの場合も 大部分の場合もあるでしょう | But what happens is these things exist, and they're kind of all integrated, they're overlapped, they're connected in various different ways. |
V これで保存されるのは バイナリ形式のデータ 多少圧縮されたバイナリ形式です | So, hello.mat, what we did just now to save hello.mat to view, this save the data in a binary format, a somewhat more compressed binary format. |
爆発物はダイネックスで 長方形に成形されてました | The explosive was DyEx, used in demolition. |
その BED三角形は これと合同です | We know that triangle BED, we know so statement number 9 we know that triangle BED is congruent |
分析後は同一の分子を合成 再生できる 任意の形状や量でね | Later he can reproduce identical molecules in In any shape or quantity. |
戦争は停止されるべきだと全員合意した | They were unanimous that the war should be brought to a halt. |
私たちは物理的技術でそれを形づくったり 形を変えたりすることに 能力を制限すると合意したのです ぱっ は無しです | And someone put a lot of effort into creating the physical universe and we have agreed to limit ourselves to shaping or reshaping it by physical technologies. |
これの意味は y を x の線形 | But more often I'll write it as a subscript theta over there. |
それは 合意の上でのこと | I guess. |
近親者の合意が得られ 葬儀を行うのに必要な 資金が用意されたときです | In fact, a member of society is only truly dead when the extended family can agree upon and marshal the resources necessary to hold a funeral ceremony that is considered appropriate in terms of resources for the status of the deceased. |
私は彼の意見に合意できなかった | I couldn't agree with his opinion. |
線形の場合は | In fact, let me write that down. |
役員と組合が 合意した | Yeah. |
個々の遺伝子を結合させたりして 最良の形式の生物が繁栄した これが進化だ コピーし 変形し 結合する | Some of these adopted sexual reproduction, combining the genes of individuals, and altogether, the best adapted life forms prospered. |
体形の生成は3Dメッシュの 合成にも使用されます | look similar to the woman in this sequence. |
ある星の中心で 水素が融合し ヘリウム... その後 ベリリウムが形成され... | In pillars of this gas new stars were being produced. In the core of one star hydrogen fused to form helium... later, beryilium. |
さらに形を組み合わせましょう 長方形ツールを選択し | Click on this side to push it in and click to finish. |
方程式は この形式です この形式であった場合は もちろんこれはaで これは b で | But just using these constraints, just using these constraints, the equation will take this form. |
詩が文学の 最も凝縮された形 ある意味 最も純粋な形だから という理由もある | But even though that's the case, it's also true that poetry is the most condensed form of literature and in certain ways, it's its most pure form. |
合意か | Agreed? |
合意よ | agreed. |
平行四辺形のこの部分をしていたと我々 がされた場合 ここで移動します カットされた場合は オフし ここで移動します | And the way to think about it intuitively is imagine if we were to take this part of the parallelogram, and if we were to move it over here. |
四角形と三角形 場合は右ここで線を描画していた | But you say, well, trapezoid I can break that up into a rectangle and a triangle. |
意味ある形で誰かの人生に | I think that exchange can actually get in the way of the very thing that we want most. |
オシロスコープにセットされた波形と | The device is waveform calibrated. |
答えを指数の形で書くように言っています これが意味するのは もし素数が繰り返される場合には | So this is a prime factorization, but they want us to write our answer using exponential notation. |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
こういう形で実行されました | I'll walk this dog right through that six part series on the Balkans. |
形成されるからです 歴史上ずっと そうやって形成されてきたのです | That's because the way humans resolve conflict shapes our social landscape. |
我々は合意した | Haley I don't care. |
我々は合意した | We had a deal! |
合意したはずよ | We had an agreement. |
底の三角形 b が 7 'h' の三角形の高さが 3 で プリズム 'l' の長さが 4 に等しい場合 | I don't want to get to much into the shape classification. if the base of the triangle b is equal to 7 the height of the triangle 'h' is equal to 3 and the lenght of the prism 'l' is equal to 4 what is the total volume of the prism? so they are saying that the base is equal to seven so this right over here is equal to base is equal to seven the height of the triangle is equal to 3 so this right over here this distance right over here |
関連検索 : 合意されたレートで - 合意された - 合意された合計 - 合意された場合 - 合意された割合 - 合意された場合 - で合意されました - 合意された間隔で - 合意され - 合意されたフォーム - 合意された値 - 合意されたバージョン - 合意されたアクション - 合意されたスケジュール