"合理的な展望"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
合理的な展望 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
テロ組織の政治的な展望は | Because they had no idea. |
私が結婚を望む 総合的な理由は以上です | So much for my general intention in favour of matrimony. Now, as to my particular choice |
時間的展望 とは 我々個人が | So what is time perspective? That's what I'm going to talk about today. |
合理的疑いだ 合理的疑いだよ | Well, you're acting that way. |
合理的に | Either way. |
合理的で効率的な法律を | It's not about the things that it brings. |
合理的です | You could do it that way. |
もっと正確に言えば 彼の死を望む 合理的な理由が想像出来ないの | To be more precise, i can't imagine a rational reason for wishing him dead. |
完全に合理的 | The whole business it's unreasonable from beginning to end. Quite reasonable, said the Invisible Man. |
厳しい だが合理的で倫理的だ | Tough, yet rational and ethical. |
かなり合理的な方程式問題 それを楽しんだことを望みます | So if you could get this problem I think you can handle pretty much any rational equation problem. |
合理的な説明はあるよ | There's gotta be a rational explanation. |
合理的な説明を そうね | Any reasonable explanations? |
これは合理的だ | This is reasonable. |
非合理的な会話が続いた | The irrational conversation continued. |
私たち二人とも 合理的で論理的なんですけど | Yes, you're right. |
合理的に進めよう | We're reasonable people. |
心理的誤謬だ 観客はまったく合理的な仮定や理解へと | Stage magic relies almost wholly on the momentum error. |
理解 複雑さ 難問への展望を 開くでしょう そしてこれらの展望はこれからの100年の間に | The careful testing, retesting, design, are going to open up vistas of understanding, complexities, difficult things. |
公衆衛生で合理的なことが | And, again, it's because of an alignment of the incentives. |
異なる展望を持っています | They are not. They are human beings with different views and different visions for the world. |
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している | The Mafia uses legitimate business operations as a front. |
彼の議論は合理的だ | His argument is rational. |
テロリストだって合理的です | Mother Theresa, she was rational. |
成功の展望はどれも | Nonsense. You can't have it all. You can't. |
360度の展望が広がり | And this hotel suite is 4,300 square feet. |
私には展望があった | I had a vision. |
この考え方は合理的ではない | This idea is not rational. |
非合理的なこともするのです | like steal it and so on. |
素人としての合理的な行動は | In regard to global warming, I'm just a layman. |
合理的な説明ができると思う... | I'm sure when they find who did this there will be a reasonable explanation... |
それが唯一 合理的な解釈でね | It has to be. It's the only possible explanation. |
これが合理的なのは こんな理由によります | If you're under 50 we want you to work four more years. |
一方で 発展的なリスニングは | That's the way we talk, right guys? |
0より大きい等の合理的な式がある場合 | So or a is less than 0 and b is less than 0. |
マザーテレサ 彼女は合理的でした | You know, what if people are rational? |
これには合理的な説明が必要だ | There must be a rational explanation for this. |
展示には間に合わない | That means I have no centerpiece for the Circle of Gold. |
世界は合理的な説明で成り立ち理解できる | A rational universe. Explained through rational means. |
この志望理由書は 論旨の展開に一貫性が無く 散漫な印象です | This statement of purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. |
合理的で 証拠に基づいた | I want to make a case. |
もっと合理的に考えてよ | You need to be more rational because I don't know what you're capable of. |
テクノロジーが 指数的に発展する 理論的な理由があるのです 多くの人は 未来を予想するとき | And I'm going to show you a small sample of this, but there's really a theoretical reason why technology develops in an exponential fashion. |
ほとんどの人は みな合理的なのです | Terrorists, they're rational. |
テキサス大学 展望塔の 28階から | Charles Whitman killed 12 people from a 28story observation tower at the University of Texas. |
関連検索 : 合理的な希望 - 展望 - 展望 - 長期的な展望 - 長期的な展望 - 永久的な展望 - 歴史的展望 - 戦略的展望 - 展望台 - オープン展望 - 展望レポート - 展望台 - 展望車 - 展望室