"合理的な関係"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
合理的な関係 - 翻訳 : 合理的な関係 - 翻訳 : 合理的な関係 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
理由は関係ない | Russ, we helped a wanted murderer escape. |
様々な理由から 人間関係に興味を持っています 様々な理由から 人間関係に興味を持っています 良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係 | Everyone has relationships with other people, and they're interested in these relationships for a variety of reasons. |
違法も合法も関係ない | These terms don't apply. |
ブロッキングの期間と有効期限の関係が不合理です | Illogical blocking vs. expiration times. |
その関係 理解できないよ | I don't understand this relationship. |
物理的宇宙に関連している場合 | Truth can be a confusing word. |
エリカとの性的関係よ | Erika and you, and your little sexual indiscretions. |
互いに無関係ではない ドラッグを注射する人にとって 針をシェアするのは合理的 | But those ways of being rational are not independent of one another, so it's rational for a drug injector to share needles because of a stupid decision that's made by a politician, and it's rational for a politician to make that stupid decision because they're responding to what they think the voters want. |
我々との個人的な関係は | And your personal relationship People involved? |
性的な関係があったのか | No. |
係数が0の場合は相関関係がありません | It's smaller than 0 if the relationship is negative. |
合理的疑いだ 合理的疑いだよ | Well, you're acting that way. |
関係ない 関係なくない | This is bullshit, come on. |
合理的に | Either way. |
合理的で効率的な法律を | It's not about the things that it brings. |
合理的です | You could do it that way. |
だが ここにいる 理由は関係ない | It's not supposed to make any sense. |
付き合いが難しい 関係だからな | Once you get a bit of notoriety, James, people watch you and they will look for ways to drag you down. |
あなたと性的な関係を持つことで | Maybe twice a week for a few months. |
間接的な関係だけ 何の売渡証だ? | So you see I was right, we hadn't done any business with Phillips, only indirectly. |
関係者っちゃー関係者だな | I suppose I am affiliated... |
セックスに関して 人はもっと合理的でしょうか | Now let's talk about sex. |
完全に合理的 | The whole business it's unreasonable from beginning to end. Quite reasonable, said the Invisible Man. |
友人関係 兄弟関係 | And there are different kinds of relationships between the people. |
関係ない | He was actually, uh, caught and held prisoner for a while. |
関係ない | I don't wanna get into this now. |
関係ない | Whatever. Whatever. |
関係ない | Well, I don't care |
関係ない | 'Cause I said so. How about that? |
関係ない | Honey, it wasn't that. |
関係ない | He's not involved. |
関係ない | Fuck your wife! |
殺し合いの関係になっている はい | At the same time, they are in relationships of killing. |
厳しい だが合理的で倫理的だ | Tough, yet rational and ethical. |
放映権の関係で試合は全て | What about Seoul? |
彼らは政治的なことには関係しない | They don't deal in political matters. |
他の人と回避的な関係を持ちます | Twenty percent of kids do not have those relationships. |
法的には何の関係もないって事ね | Ha Ni . . . |
関係ないな | It's not important. |
0より小さい場合は負の相関関係です | It's larger than 0. If there's a positive relationship between x and y. |
夫婦関係 同僚関係 隣人関係などいろいろあります そして関係によって | You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. |
意識の弱点に関係します 私たちは非常に論理的な生き物です | Well, it's something about the human mind, the problem with the human mind. |
係数は0より大きい場合は xとyに正の相関関係があり | In summary, you really learned about correlation coefficients. |
関係によって成り立つ 適合性などの | That is, natural selection works on properties, |
合理的な説明はあるよ | There's gotta be a rational explanation. |
関連検索 : 総合的な関係 - 物理的な関係 - 論理的な関係 - 論理的な関係 - 合理的な関心 - 性的な関係 - 法的な関係 - 性的な関係 - 法的な関係 - 私的な関係 - 結合関係 - 競合関係